tunaisa
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From *tuna- + isa. Possibly contraction of taon na isa, according to Potet (2016).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /tunaʔiˈsa/ [t̪ʊ.n̪ɐ.ʔɪˈsa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: tu‧na‧i‧sa
Adverb
[edit]tunaisá (Baybayin spelling ᜆᜓᜈᜁᜐ)
Usage notes
[edit]- For the following years, Fr. San José (1610) provided the following examples:
- tunaikalawa ― next two years
- tunaikatlo ― next three years
- tunaikapuwong taon ― next ten years
- tunaikalawangpuwong taon ― next twenty years
Further reading
[edit]- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- de San José, Francisco (1610) chapter 19, in Arte y reglas de la lengua Tagala, Thomas Pinpin, page 286
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Numbers and Units in Old Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 319