testamento

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Polish testament, German Testament, German Testament, English testament and Italian testamento, from Latin testamentum.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [testaˈmento]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ento
  • Hyphenation: tes‧ta‧men‧to

Noun

[edit]

testamento (accusative singular testamenton, plural testamentoj, accusative plural testamentojn)

  1. testament

Derived terms

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese testamento, from Latin testamentum (testament).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /testaˈmento/ [t̪es̺.t̪aˈmẽn̪.t̪ʊ]
  • IPA(key): /testaˈmɛnto/ [t̪es̺.t̪aˈmɛ̃n̪.t̪ʊ]
  • Hyphenation: tes‧ta‧men‧to

Noun

[edit]

testamento m (plural testamentos)

  1. (law) testament, will
    • 1323, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, IV, page 59:
      Et mando et quero que esta seia a minna postrimeyra voontade et se esto non valer commo testamento mando que valla commo codiçillo ou commo outra escriptura publica qualquier
      I order and want that this be my last will, and if it is not valid as testament then I order that it serves as codicil or as another whichever public deed
  2. (Christianity) testament

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

From Esperanto testamento, from Italian testamento, Spanish testamento, Portuguese testamento, English testament, French testament, German Testament, all ultimately from Latin testāmentum.

Noun

[edit]

testamento (plural testamenti)

  1. (law) will, testament

Derived terms

[edit]

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin testamentum.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /te.staˈmen.to/
  • Rhymes: -ento
  • Hyphenation: te‧sta‧mén‧to

Noun

[edit]

testamento m (plural testamenti)

  1. will, testament

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

testāmentō

  1. dative/ablative singular of testāmentum

Lombard

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin testāmentum.

Noun

[edit]

testamento m

  1. (Old Lombard) testament
    • c. 1270, Pietro de Barsegapé, Sermon divin:
      E del nouo e del uedre testamento de Christe
      And the new and old testament of Crist

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese testamento, probably borrowed from Latin testāmentum, from testor (to testify), from testis (witness).

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

testamento m (plural testamentos)

  1. (law) will; testament (formal declaration of one’s intent concerning the disposal of one’s property and holdings after death)
  2. (Christianity) testament (either of two parts of the Bible)
  3. (figurative) a long text

Derived terms

[edit]
[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish testamento, borrowed from Latin testamentum.[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /testaˈmento/ [t̪es.t̪aˈmẽn̪.t̪o]
  • Rhymes: -ento
  • Syllabification: tes‧ta‧men‧to

Noun

[edit]

testamento m (plural testamentos)

  1. will, testament
  2. (biblical) testament
  3. (derogatory, humorous) an exceedingly long text

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “testamento”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish testamento.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

testamento (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ᜔ᜆᜋᜒᜈ᜔ᜆᜓ)

  1. (law) will
  2. (biblical) testament
    Synonym: tipan
  3. document
    Synonyms: kasulatan, dokumento

Derived terms

[edit]