samo
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]samô
Determiner
[edit]samô
See also
[edit]Person | Number | Absolute (ang) | Ergative (sa) | Oblique (sa) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | |||
First | singular | ako | ko | sakuya, sako, saako | |||
plural inclusive | kita | nyato | ta | satuya, sato, saato | |||
plural exclusive | kami | nyamo | mi | samuya, samo, kanamo, saamo | |||
Second | singular | ika | ka | mo | saimo, simo,kanimo | ||
plural | kamo | nindo | saindo, kaninyo, sainyo | ||||
Third | singular | siya, iya | niya | saiya, kaniya | |||
plural | sinda | ninda | sainda, kanila | ||||
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: sa‧mo
Noun
[edit]samo
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]samo (uncountable, accusative samon)
- same; the same thing
Galician
[edit]Etymology
[edit]Unknown. Compare sámago and ámago.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]samo m (plural samos)
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “samo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “samo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “samo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Gothic
[edit]Romanization
[edit]samō
- Romanization of 𐍃𐌰𐌼𐍉
Old High German
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *sāmō, from Proto-Germanic *sēmô, from Proto-Indo-European *séh₁mn̥. Cognate to Latin sēmen.
Noun
[edit]sāmo m
Descendants
[edit]Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]samo
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]samo
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), samo is one of the most used words in Polish, appearing 20 times in scientific texts, 14 times in news, 4 times in essays, 15 times in fiction, and 17 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 70 times, making it the 924th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: sa‧mo
Noun
[edit]samo m (plural samos)
Verb
[edit]samo
- Eye dialect spelling of somos.
Puyuma
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Chinese 沙漠 (shāmò, “desert”).
Noun
[edit]samo
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From sȃm.
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]sȁmo (Cyrillic spelling са̏мо)
- (denoting exclusivity) just, only, only just, merely, solely
- Samo jedan ― Just/only one
- Ne samo uči ― She just studies all day long.
- Ne samo da je l(ij)epa, nego je i pametna! ― She's not only pretty, but she is also clever!
- Ulaznica stoji samo 5 eura. ― The ticket costs just 5 euro.
- Radi što god želiš, samo mi nemoj smetati! ― Do whatever you want, just don't bother me!
- Samo, ipak sam zabrinut. ― It's just that I am still concerned.
- just, keeps on
- S krova se samo cijedi! ― It just keeps on trickling from the roof!
- (intensifier) just, only, if only (used to put emphasis on one's message, conveying mood or various emotions)
- Samo nastavite tako! ― Just keeping at it! (literally, “Just go on like that!”)
- Ma, naravno, samo nam je još to trebalo! ― Oh, of course, that is just what we needed!
- Samo mi nemoj reći da sve to nisi prije znao! ― Just don't tell me you didn't know this before!
- Kad bi samo došao! ― If only you came!
Conjunction
[edit]sȁmo (Cyrillic spelling са̏мо)
- (denoting contrast and exclusivity) just, but, only, merely
- Ova haljina je l(ij)epa, samo (je) preskupa ― This dress is very beautiful, but too expensive.
- (expressing intent) just, only (= tek)
- Govorim samo da govorim! ― I am talking just to talk!
- (dated, assuming a contradiction) just, if only
- Uči, samo da nije uzalud! ― Study, if only it won't be in vain!
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “samo”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsamoʔ/ [ˈsaː.moʔ]
- Rhymes: -amoʔ
- Syllabification: sa‧mo
Noun
[edit]samò (Baybayin spelling ᜐᜋᜓ)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Volapük
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]samo
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central determiners
- Bikol Central possessive determiners
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Brown algae
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/amo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Indo-European
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/amɔ
- Rhymes:Polish/amɔ/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese eye dialect
- pt:Woods
- Puyuma terms borrowed from Chinese
- Puyuma terms derived from Chinese
- Puyuma lemmas
- Puyuma nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian conjunctions
- Serbo-Croatian dated terms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/amoʔ
- Rhymes:Tagalog/amoʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Volapük terms suffixed with -o
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs