orra
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Probably originally a reduced form of over + all.
Adjective
[edit]orra (comparative more orra, superlative most orra)
- (now Scotland) Superfluous; odd, unmatched, left over.
- (now Scotland) Of people: idle, unemployed, disreputable. [from 16th c.]
- 1932, Lewis Grassic Gibbon, Sunset Song (A Scots Quair), Polygon, published 2006, page 16:
- But the bothy billies, the ploughmen and the orra men of the Mains, they'd never care for gentry except to mock at them […]
Anagrams
[edit]Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]orr (“nose”) + -a (possessive suffix)
Noun
[edit]orra
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | orra | — |
accusative | orrát | — |
dative | orrának | — |
instrumental | orrával | — |
causal-final | orráért | — |
translative | orrává | — |
terminative | orráig | — |
essive-formal | orraként | — |
essive-modal | orrául | — |
inessive | orrában | — |
superessive | orrán | — |
adessive | orránál | — |
illative | orrába | — |
sublative | orrára | — |
allative | orrához | — |
elative | orrából | — |
delative | orráról | — |
ablative | orrától | — |
non-attributive possessive - singular |
orráé | — |
non-attributive possessive - plural |
orráéi | — |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]orr (“nose”) + -ra (case suffix)
Noun
[edit]orra
- sublative singular of orr
- orra bukik ― s/he tumbles, s/he falls to the ground (literally, “s/he falls onto the nose”)
Derived terms
[edit]Irish
[edit]Pronoun
[edit]orra (emphatic orrasan)
- Alternative form of orthu
Italian
[edit]Verb
[edit]orra
- inflection of orrare:
Anagrams
[edit]Scottish Gaelic
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orra f (plural orrachan)
- amulet, enchantment
- a charm to effect something wonderful
Derived terms
[edit]- an orra-bhalbh (“an amulet to prevent one's agent to make a defense in a court of justice”)
- orra-an-donais (“amulet to send one's foe to the mischief”)
- orra-chomais (“an amulet to deprive a man of his virility (especially on the marriage night)”)
- orra-ghràidh (“an amulet to provoke unlawful love”)
- orra-ghrùdaire (“an amulet to make every drop of the wash to overflow the wash-tuns”)
- orra-na-h-aoine (“an amulet to drown a foe”)
- orra-sheamlachais (“an amulet to make a cow allow the calf of another cow to suck her”)
Etymology 2
[edit]From Old Irish forru. Cognates include Irish orthu and Manx orroo.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]orra
- third-person plural of air: on them
Inflection
[edit]Personal inflection of air | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Simple | Emphatic | ||||||
Singular | 1st | orm | ormsa | ||||||
2nd | ort | ortsa | |||||||
3rd m | air | airsan | |||||||
3rd f | oirre | oirrese | |||||||
Plural | 1st | oirnn | oirnne | ||||||
2nd | oirbh | oirbhse | |||||||
3rd | orra | orrasan |
Mutation
[edit]Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
orra | n-orra | h-orra | t-orra |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Further reading
[edit]Categories:
- English lemmas
- English adjectives
- Scottish English
- English terms with quotations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian terms with multiple non-lemma form etymologies
- Hungarian terms with multiple noun form etymologies
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic prepositional pronouns