ol
English
[edit]Adjective
[edit]ol (not comparable)
- Nonstandard form of old.
Anagrams
[edit]Azerbaijani
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]ol
Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]ol
Bislama
[edit]Etymology
[edit]From English all. Cognate with Tok Pisin ol.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ol
- Synonym of olgeta
Usage notes
[edit]- Ol can only be used as an object to a verb or preposition. In all other positions, only olgeta is used.
See also
[edit]singular | dual | trial | plural | ||
---|---|---|---|---|---|
1st person | exclusive | mi | mitufala | mitrifala | mifala |
inclusive | — | yumitu, yumitufala | yumitrifala | yumi | |
2nd person | yu | yutufala | yutrifala | yufala | |
3rd person | neutral | hem, em | tufala | trifala | ol1), olgeta |
collective | — | tugeta | trigeta | — | |
1) Used only as an object of a preposition or a verb. *) Some speakers may not distinguish various plurality categories, using only one or two plural pronouns. **) The collective pronouns specify that the action is performed by all subjects together, rather than on their own. |
Particle
[edit]ol
- Indicates the plural of the following noun; -s
References
[edit]- Terry Crowley (2004) Bislama Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi press, →ISBN, pages 29, 46
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ol
- than
- Ŝi estas pli bela ol li.
- She is prettier than he.
- La vulpo estas pli granda ol la kapro.
- The fox is bigger than the goat.
See also
[edit]Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ol (plural oli, possessive olua, possessive plural olui)
See also
[edit]Singular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | Possessive | Nominative | Possessive | ||||
Singular | Plural | Singular | Plural | ||||
First person | me | mea | mei | ni | nia | nii | |
Second person | Formal | vu | vua | vui | vi | via | vii |
Familiar | tu | tua | tui | ||||
Third person | Masculine | ilu, il | ilua | ilui | ili | ilia | ilii |
Feminine | elu, el | elua | elui | eli | elia | elii | |
Neuter | olu, ol | olua | olui | oli | olia | olii | |
Common | lu | lua | lui | li | lia | lii | |
Reflexive | su | sua | sui | su | sua | sui | |
Indefinite | onu, on | onua | onui | onu, on | onua | onui | |
Notes | |||||||
The possessive plurals are seldom used. | |||||||
The shortened forms are preferred. | |||||||
The pangendered forms are preferred to the gendered or neuter forms in most scenarios. |
Karaim
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *ol.
Noun
[edit]ol
References
[edit]- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “ol”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Maia
[edit]Adverb
[edit]ol
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ol (plural oles)
- Alternative form of hole (“hole”)
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]ol
- Alternative form of hole (“healthy, whole”)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]ol (uncountable)
- Alternative form of oile (“oil”)
Northern Kurdish
[edit]Etymology
[edit]From Turkish yol (“way, road”), similar to tariqa and rêç (“path”), rêûresm (“ceremony”), rêbaz (“method”), etc. Compare oldaş (“friend, companion”) (from yoldaş). Originally only limited to Êzdi jargon term for "sect, cult" to refer to the Adawi order. It was popularized in the 90s favored over the native dîn to mean "religion" in Northern Kurdish media in an assumption that this word is "more Kurdish", as opposed to the native one which is the exact same of Turkish din.
On a lesser possibility, or perhaps now conflated with it, is an earlier *ord, a New Iranic development of *erd meaning "order"; akin to asha and rta. For the sound change compare Middle Persian 𐭠𐭥𐭲𐭥𐭧𐭱𐭲𐭩 (Ardwahišt) and Persian اردیبهشت (Ordibehešt).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ol f
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ol m (definite singular olen, indefinite plural oler, definite plural olene)
- alternative form of ole
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]ol
References
[edit]- “ol” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ol f (definite singular ola, indefinite plural oler, definite plural olene)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ol n (definite singular olet, indefinite plural ol, definite plural ola)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ol n (definite singular ole, indefinite plural ol, definite plural ola)
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ol
References
[edit]- “ol” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old English
[edit]Verb
[edit]ōl
Old Irish
[edit]Etymology 1
[edit]Kortlandt believes this particle to be a contraction of a Proto-Celtic phrase beginning with *ol est. In particular, he derives the inflected form olsí from a contraction of a Proto-Celtic phrase *ol est ēgt, with *ēgt deriving from *h₁eǵ- (“to say”). Its ending was reinterpreted as the feminine singular pronoun sí, giving rise to the analogical masculine form olsé.[1]
Alternative forms
[edit]Particle
[edit]ol
- (quotative) says, said
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 31c14
- “A n-atamm·res-⟨s⟩a,” ol Día.
- “When I shall arise,” says God.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 31c14
Usage notes
[edit]This particle is used after or interrupting a quotation, either in an inflected form or followed by the identity of who is speaking.
Inflection
[edit]This particle inflects similarly to a preposition, but for pronominal gender and number only.
Descendants
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “6 ol (quotative particle)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 408, page 255; reprinted 2017
Etymology 2
[edit]
Alternative forms
[edit]Conjunction
[edit]ol
- because, since
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56c17
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56c17
Synonyms
[edit]See Thesaurus:sga:ar for synonyms.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ol (conjunction)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 905, page 559; reprinted 2017
Etymology 3
[edit]
Conjunction
[edit]ol (triggers nasalization)
- than [with ·tá (substantive verb)]
- Synonym: in(d) (dative of neuter article)
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 45a15
- in bec máo .i. is bec as máo ol dáu-sa .i. is bec in derscugud
- a little greater i.e. she is a little greater than I (am), i.e. the distinction is small
Usage notes
[edit]- In the 3rd person of the ordinary (non-habitual) present indicative ·tá appears in the absolute relative form (singular daas, plural dátae). In all other numbers and tenses the conjunct form is used.
- Instead of a clause headed by ol or in(d), a comparative form can alternatively be followed by a dative noun to express the thing being compared to:
- fliuchu catt báittiu
- wetter than a drowned cat
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 ol {conjunction}”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 779.1, pages 477f.; reprinted 2017
References
[edit]- ^ Kortlandt, Frederik (1996) “Old Irish ol ‘inquit’”, in Études Celtiques, volume 32, pages 143–45
Old Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse ál, from Proto-Germanic *anhulō.
Noun
[edit]ōl n
Declension
[edit]Romanian
[edit]Noun
[edit]ol n (plural oale)
- Alternative form of oală
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | ol | olul | oale | oalele | |
genitive-dative | ol | olului | oale | oalelor | |
vocative | olule | oalelor |
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *olъ, from Proto-Balto-Slavic *alu, from Proto-Indo-European *h₂elut-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ọ̑l or ọ̑ł m inan
Inflection
[edit]Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | ól | ||
gen. sing. | óla | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
ól | óla | óli |
genitive (rodȋlnik) |
óla | ólov | ólov |
dative (dajȃlnik) |
ólu | óloma | ólom |
accusative (tožȋlnik) |
ól | óla | óle |
locative (mẹ̑stnik) |
ólu | ólih | ólih |
instrumental (orọ̑dnik) |
ólom | óloma | óli |
Synonyms
[edit]Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]ol
- The third-person plural pronoun (Tok Pisin does not inflect pronouns for cases): they, them.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:22:
- Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela ol kain kain samting bilong solwara, yupela i mas kamap planti na pulapim olgeta hap bilong solwara. Na yupela ol pisin, yupela i mas kamap planti long graun.”
See also
[edit]Particle
[edit]ol
- Indicates plural of the following noun
Torres Strait Creole
[edit]Pronoun
[edit]ol
See also
[edit]Turkish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ol
- second-person singular imperative of olmak
- sessiz ol! - be quiet!
Turkmen
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *ol. Cognate with Ottoman Turkish اول (ol), Kazakh ол (ol), Kyrgyz ал (al), etc.
Pronoun
[edit]ol
Declension
[edit]See also
[edit]Nominative | Accusative | Genitive | Dative | Locative | Ablative | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st person | men | meni | meniň | maňa | mende | menden |
2nd person | sen | seni | seniň | saňa | sende | senden | |
3rd person | ol | ony | onuň | oňa | onda | ondan | |
plural | 1st person | biz | bizi | biziň | bize | bizde | bizden |
2nd person | siz | sizi | siziň | size | sizde | sizden | |
3rd person | olar | olary | olaryň | olara | olarda | olardan |
Volapük
[edit]Pronoun
[edit]ol (plural ols)
- you (singular, subjective)
- 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: II:
- Ed ol: ‚Bethlehem’, ol: Yudän, leno binol bapikün pö plins Yudäna: bi se ol geidan osüikom, kel okälom pöpi obik: Yisraelän
- And you, Bethlehem, in the land of Judah, you are by no means the least among the leaders of Judah, for from you will come a leader who will shepherd my people Israel.
Declension
[edit]- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English nonstandard forms
- Azerbaijani non-lemma forms
- Azerbaijani verb forms
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani pronouns
- Azerbaijani obsolete forms
- Bislama terms inherited from English
- Bislama terms derived from English
- Bislama terms with IPA pronunciation
- Bislama lemmas
- Bislama pronouns
- Bislama personal pronouns
- Bislama particles
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto conjunctions
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO1
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido pronouns
- Ido apocopic forms
- Karaim terms inherited from Proto-Turkic
- Karaim terms derived from Proto-Turkic
- Karaim lemmas
- Karaim pronouns
- Maia lemmas
- Maia adverbs
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Middle English uncountable nouns
- Northern Kurdish terms borrowed from Turkish
- Northern Kurdish terms derived from Turkish
- Northern Kurdish 1-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish feminine nouns
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms with homophones
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk terms with rare senses
- Trøndersk Norwegian
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish lemmas
- Old Irish particles
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish conjunctions
- Old Irish terms with usage examples
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish neuter nouns
- Old Swedish a-stem nouns
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene terms with obsolete senses
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin pronouns
- Tok Pisin terms with quotations
- Tok Pisin particles
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole pronouns
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Turkmen terms inherited from Proto-Turkic
- Turkmen terms derived from Proto-Turkic
- Turkmen lemmas
- Turkmen pronouns
- Volapük lemmas
- Volapük pronouns
- Volapük terms with quotations