[go: up one dir, main page]

Jump to content

kad

From Wiktionary, the free dictionary

Iban

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English card.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

kad

  1. card

Ido

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • ka (often used before a consonant)

Etymology

[edit]

Borrowed from Sanskrit कदा (kadā), Japanese (ka).

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

kad

  1. whether, if
    Me dubitas kad il venos.I doubt whether he will come.
  2. used at the beginning of a sentence to turn it into a question
    Kad il amas me?Does he love me?

Latvian

[edit]

Adverb

[edit]

kad

  1. when
  2. once

Lithuanian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Indo-European *kʷod.

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

kàd

  1. that
    manau, kad ji graži.I think that she is beautiful.
  2. when
    Synonyms: kada, kai
  3. 'cause
    Synonyms: kadangi, nes
  4. so as to, in order to
    Synonym: idant

Livonian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • ka'd (Courland)

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *kadëh, borrowed from Proto-Germanic *skaþiz. Cognates include Finnish kade.

Adjective

[edit]

kad

  1. envious

Noun

[edit]

kad

  1. envy

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From English card, from Middle English carde (playing card), from Old French carte, from Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, paper, papyrus). Doublet of carta and kertas.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

kad (Jawi spelling کد, plural kad-kad, informal 1st possessive kadku, 2nd possessive kadmu, 3rd possessive kadnya)

  1. A card (flat, normally rectangular piece of stiff paper, plastic etc.).
    Synonym: kartu (Indonesian)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *kogъda, a compound of *ko (from Proto-Indo-European *kʷos) and *gъda, genitive singular of *godъ (compare Old Church Slavonic годъ (godŭ, right time)), thus originally meaning "at what time".

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

kȁd (Cyrillic spelling ка̏д)

  1. (interrogative, relative) when
    Kad ćeš doći?When will you come?
    Ne znam kad ću stići na sastanak.I don't know when I will arrive at the meeting.
    Vjetar je prestao puhati baš kad je počelo kišiti.The wind stopped blowing just when it began raining.
  2. (subjunctive only) if, if only (= da)
    Kad bih samo imao malo više slobodnog vremena.If only I had a little more free time.
  3. used in miscellaneous phrases relating to time
    kad godwhenever
    malo kadrarely (literally, “little when”)
    kad-tadsooner or later (literally, “when-then”)
    (t)ko zna kadwho knows when
Usage notes
[edit]

As a conjunction with the sense of "if", kad, just like synonymous da, is only used in subjunctive mood, to express what one wishes were the case or hypothetical situations contrary to reality in general. For all other uses, ako is used instead.

Adverb

[edit]

kȁd (Cyrillic spelling ка̏д)

  1. (informal, shortening of ikad) ever
    Jesi li kad bio u Beču?Have you ever been to Vienna?
  2. (informal, shortening of ponekad) sometimes
    Idem na posao kad tramvajem, kad autobusom.I go to work sometimes by tram, and sometimes by bus.
  3. used in miscellaneous phrases relating to time
    Nisam imao kad da ti se javim.
    I didn't have enough time to call you.
    (literally, “I didn't have when to call you.”)
    Trebao sam već otići u trgovinu, a sad se samo nadam da ću imati kad.
    I should have gone to the shop already, but now I just hope I will have the time to.
    (literally, “I should have gone to the shop already, but now I just hope I will have when.”)
Synonyms
[edit]

Further reading

[edit]
  • kad”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Etymology 2

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *kadъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

kȃd m (Cyrillic spelling ка̑д)

  1. incense
    Synonym: kàdilo
Declension
[edit]

Further reading

[edit]
  • kad”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *kadь (cask), borrowed from Ancient Greek κάδιον (kádion).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

kȁd f

  1. tub

Inflection

[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, i-stem, long mixed accent
nom. sing. kàd
gen. sing. kadí
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
kàd kadí kadí
genitive
(rodȋlnik)
kadí kadí kadí
dative
(dajȃlnik)
kádi kadéma kadém
accusative
(tožȋlnik)
kàd kadí kadí
locative
(mẹ̑stnik)
kádi kadéh kadéh
instrumental
(orọ̑dnik)
kadjó kadéma kadmí

Further reading

[edit]
  • kad”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Distorted abbreviation of French cathéter à demeure.

Noun

[edit]

kad c

  1. (colloquial) short for a catheter
    Synonym: kateter
    Kan du vara snäll och hämta en kad?
    Would you be a dear and fetch me a catheter?
  2. (colloquial) an IUC, indwelling urinary catheter