golfón
Appearance
See also: golfon
Galician
[edit]Etymology
[edit]14th century. From Latin gomphus, from Ancient Greek γόμφος (gómphos, “peg, nail”). Doublet of gonzo.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]golfón m (plural golfóns)
- (dated) pin or pivot of a hinge
- Synonym: gonzo
- 1395, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 556:
- Outrosy mandamos que o dicto martin bezerra et sua moller façan outra porta a a dicta casa noua en a outra quadra via de de çima en o chaao, et que non aia altura nehuna do terreo, et que seia ancha tanto por que posa entrar longura de hun tonel a traues, et de altura por que posa entrar un ome ençima de hun caualo, et que non seia ferrada de ferro, saluo palmelas et golfoos pertenesçentes.
- Otherwise, we command that the aforementioned Martin Becerra and his wife should made another gate in this new house, in the other square, in the ground level, which should not have any elevation over the terrain; it should be wide enough to enter a barrel in long, and high enough for a mounted man, and it should have not iron reinforcements with the exception of the needed leaves and pins [of the hinges]
Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “golfoos”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “golfon”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gonce”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos