feal
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English fele, fæle (“proper, of the right sort”), from Old English fǣle (“faithful, trusty, good; dear, beloved”), from Proto-West Germanic *failī, from Proto-Germanic *failijaz (“true, friendly, familiar, good”), from Proto-Indo-European *pey- (“to adore”). Cognate with Scots feel, feelie (“cosy, neat, clean, comfortable”), West Frisian feilich (“safe”), Dutch veil (“for-sale”), Dutch veilig (“safe”), German feil (“for-sale”), Latin pīus (“good, dutiful, faithful, devout, pious”).
Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]feal (comparative fealer or more feal, superlative fealest or most feal)
- (UK dialectal, Northern England, Scotland) (of things) Cosy; clean; neat.
- 1847, Henry Scott Riddell, Poems, songs and miscellaneous pieces:
- But if it stands in humble hame The bed, — I'll say this far in't, — Is clean and feel as ony lair King ever lay on — and that is mair Than mony ane could warrant.
- (UK dialectal, Northern England, Scotland) (of persons) Comfortable; cosy; safe.
- 1822, Allan Cunningham, “Death of the Laird Of Warlsworm”, in Traditional Tales of the English and Scottish Peasantry, volume 2, page 330:
- […] when I care na to accompany ye to the kirkyard hole mysel, and take my word for't, ye'Il lie saftest and fealest on the Buittle side of the kirk; […]
- (UK dialectal, Northern England, Scotland) Smooth; soft; downy; velvety.
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]feal (comparative fealer or more feal, superlative fealest or most feal)
- In a feal manner.
Etymology 2
[edit]From Middle English felen, from Old Norse fela (“to hide”), from Proto-Germanic *felhaną (“to conceal, hide, bury, trust, intrude”), from Proto-Indo-European *pele(w)-, *plē(w)- (“to hide”). Cognate with Old High German felahan (“to pass, trust, sow”), Old English fēolan (“to cleave, enter, penetrate”).
Verb
[edit]feal (third-person singular simple present feals, present participle fealing, simple past and past participle fealed)
- (transitive, dialectal) To hide.
- 1768, John Ray, A Compleat Collection of English Proverbs: Also the Most Celebrated Proverbs of the Scotch, Italian, French, Spanish, and Other Languages. The Whole Methodically Digested and Illustrated with Annotations, and Proper Explanations, page 29:
- He that feals can find. Pro. i. e He that hides, &c.
Etymology 3
[edit]From Middle English felen (“to come at (one's enemies), advance”), from Old English fēolan (“to cleave, enter, penetrate”), from Proto-Germanic *felhaną.
Verb
[edit]feal (third-person singular simple present feals, present participle fealing, simple past fale or fealed, past participle folen or fealed)
- (obsolete) To press on, advance.
- 1338, Robert Mannyng, Mannyng's Chronicle:
- Durst none of them further feal.
References
[edit]Etymology 4
[edit]Borrowed from Middle Scots feal, from Early Scots feal, from Old French feal, collateral form of feeil, from Latin fidelis.
Adjective
[edit]feal (comparative fealer or more feal, superlative fealest or most feal)
- (archaic) Faithful, loyal.
- 1877, Edward Arber, An English Garner: The voyages of Sir William Hawkins ...:
- France, and froward Ireland, with our English land, / Are feal subjects to your royal hand.
Derived terms
[edit]Etymology 5
[edit]Unknown; see fail.
Noun
[edit]feal (plural feals)
- Alternative form of fail (“piece of turf cut from grassland”)
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From feo (“hay”) + -al, suffix which forms place names. From Latin fēnum (“hay”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]feal m (plural feais)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “feal”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “feal”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “feal”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from Anglo-Norman feal (“faithful”), earlier fedeil, from Latin fidēlis; compare feaute.
In Middle English, reinterpreted as fe (“fee”) + -al, influencing both the sense and form.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]feal (Early Scots, Scots law)
- A stipend or allowance given to someone.
- (rare) Ownership of land under feudalism.
- (rare) Fealty; feudal allegiance, fidelity, or loyalty.
Descendants
[edit]References
[edit]- “feal(e, feall, n.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːl
- Rhymes:English/iːl/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- British English
- English dialectal terms
- Northern England English
- Scottish English
- English terms with quotations
- English adverbs
- English terms derived from Old Norse
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English terms borrowed from Middle Scots
- English terms derived from Middle Scots
- English terms derived from Early Scots
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms with archaic senses
- English terms with unknown etymologies
- English nouns
- English countable nouns
- Galician terms suffixed with -al
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Middle English terms borrowed from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms suffixed with -al
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Early Scots
- enm:Scots law
- Middle English terms with rare senses
- enm:Feudalism
- enm:Money