deis
Jump to navigation
Jump to search
See also: déis
English
[edit]Noun
[edit]deis (plural deises)
References
[edit]- “deis”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]- Edis, Desi, eids, ESDI, DESI, Ides, IEDs, SEID, EIDs, -side, side, sied, IDEs, ides, Eids, Dies, Dise, dies, desi, Side
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]deis
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]deis
Galician
[edit]Verb
[edit]deis
- (reintegrationist norm) second-person plural present subjunctive of dar
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Originally the dative of a substantivization of deas (“right”); compare Middle Irish des (“arrangement, order”) of the same origin.
Noun
[edit]deis f (genitive singular deise, nominative plural deiseanna)
- right (side opposite left)
- opportunity (chance for advancement, progress or profit)
- comfort (something that offers comfort), convenience
- deiseanna nua-aoiseacha ― modern conveniences
- means, facility (physical means or contrivance for doing something)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “deis”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “des “arrangement, order””, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dess (adjective) “right, south””, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1927) “deis”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
- Ó Dónaill, Niall (1977) “deis”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]deis
- inflection of deas (“right (opposite of left)”):
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
deis | dheis | ndeis |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Latin
[edit]Noun
[edit]deīs
References
[edit]- deis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Anglo-Norman deis, from Latin discus, from Ancient Greek δίσκος (dískos). Doublet of deske and disch.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]deis
- podium, dais
- high table
- (figuratively) An office or position and the authority it gives.
Alternative forms
[edit]- deise, deies, dais, daies, deyse, deyes, days, dayes, des, dees, dese, dece, desse
- doise, doyse (Late Middle English)
Descendants
[edit]References
[edit]- “deis, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]deis
- Alternative form of dees (“die”)
Noun
[edit]deis
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: deis
Verb
[edit]deis
Scots
[edit]Verb
[edit]deis
- third-person singular simple present indicative form of dei
- Div ee ken whae deis it the end o'd?
- (please add an English translation of this usage example)
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
[edit]deis
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]deis
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan verb forms
- Balearic Catalan
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish second-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish terms with archaic senses
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle English terms borrowed from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms derived from Ancient Greek
- Middle English doublets
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English non-lemma forms
- Middle English noun forms
- enm:Furniture
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Scots non-lemma forms
- Scots verb forms
- Scots terms with usage examples
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eis
- Rhymes:Spanish/eis/1 syllable
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- South Scots