chana
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hindi चना (canā).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chana (usually uncountable, plural chanas)
- (India, cooking) A dish principally made from chickpeas or chickpea paste.
- (India) Chickpeas.
- Synonym: kadala
Derived terms
[edit]Aka-Bea
[edit]Noun
[edit]chana
Garo
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]chana (transitive)
- to put on the fire, have on the fire (of a cooking pot)
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]chana (transitive)
Irish
[edit]Noun
[edit]chana m sg
- Lenited form of cana.
Verb
[edit]chana
- Lenited form of cana.
Middle Irish
[edit]Noun
[edit]chana m
- Lenited form of cana.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chana m
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: cha‧na
Etymology 1
[edit]Borrowed from Chokwe [Term?][1]
Noun
[edit]chana f (plural chanas)
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]chana f (plural chanas)
- (Can we verify(+) this sense?) (informal) vagina (woman's genitalia)
- Synonyms: see Thesaurus:vagina/translations
References
[edit]- ^ “chana”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]chana f (plural chanas)
- (Chile, slang) Term applied to a lower‐class woman not desired for a longer relationship
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-chana (infinitive kuchana)
Conjugation
[edit]Conjugation of -chana | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
[edit]Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈχana/
- (South Wales) IPA(key): /ˈχaːna/, /ˈχana/
Verb
[edit]chana
- Aspirate mutation of cana.
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cana | gana | nghana | chana |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Xhosa
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]-châna
- (transitive) to recognize
- to hit the mark
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Indian English
- en:Cooking
- en:Chickpeas
- Aka-Bea lemmas
- Aka-Bea nouns
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish lenited forms
- Irish mutated verbs
- Middle Irish non-lemma forms
- Middle Irish mutated nouns
- Middle Irish lenited forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ana
- Rhymes:Polish/ana/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Chokwe
- Portuguese terms derived from Chokwe
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Angolan Portuguese
- pt:Geography
- Portuguese informal terms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Chilean Spanish
- Spanish slang
- es:People
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated verbs
- Welsh aspirate-mutation forms
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa transitive verbs