alio
Appearance
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]alio
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]alio (uncountable, accusative alion)
- something else; (in negative constructions) anything else
- Synonym: aliaĵo
- Ni parolu pri alio. ― Let’s talk about something else.
- Mi ne disponas alion. ― I don’t have anything else.
- 2016, Kalle Kniivilä, Idoj de la imperio. La rusoj en Baltio (Faklibro en Esperanto), Mondial, →ISBN, page 57:
- La vivo estis interesa, eĉ se jen mankis tio, jen alio, kaj mi ne havis ĉi tie gepatrojn, do mi devis elturniĝi kiel mi povis.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2005, August Strindberg, Insulanoj De Hemsoe (Mondliteraturo en Esperanto), Mondial, →ISBN, page 84:
- ”Mi ja ne malŝatas vin, onklino, tute ne, sed vidu, tiu diabla klaĉado pri tio kaj alio, kaj cetere Gusten sendube ne estus bona al ni.”
- (please add an English translation of this quotation)
- 1907, La Revuo orienta ...:
- Kiel vi kuraĝas nomi lin nek io nek alio kaj eĉ ankoraŭ diablo scias kio?
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]- tio kaj alio (“this and that”)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alio
- (law) paragraph, subsection, clause (in a legal code, a subsection of pykälä)
Declension
[edit]Inflection of alio (Kotus type 3/valtio, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | alio | aliot | |
genitive | alion | alioiden alioitten | |
partitive | aliota | alioita | |
illative | alioon | alioihin | |
singular | plural | ||
nominative | alio | aliot | |
accusative | nom. | alio | aliot |
gen. | alion | ||
genitive | alion | alioiden alioitten | |
partitive | aliota | alioita | |
inessive | aliossa | alioissa | |
elative | aliosta | alioista | |
illative | alioon | alioihin | |
adessive | aliolla | alioilla | |
ablative | aliolta | alioilta | |
allative | aliolle | alioille | |
essive | aliona | alioina | |
translative | alioksi | alioiksi | |
abessive | aliotta | alioitta | |
instructive | — | alioin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
[edit]- “alio”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
[edit]Ido
[edit]Noun
[edit]alio (plural alii)
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.li.oː/, [ˈälʲioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.li.o/, [ˈäːlio]
Adverb
[edit]aliō (not comparable)
- in another direction, to elsewhere, to somewhere else
Related terms
[edit]type | demonstrative | anaphoric | identity | interrogative/ relative |
indefinite | negative | other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proximal | medial | distal | relative | indefinite | free choice | universal | negative polarity | ||||||
basic | hic | iste, istic | ille, illic | is | ipse, īdem | quis/quī | quisquis, quīcumque | quis, quī, quīdam, aliquis, aliquī, quispiam | quīvis, quīlibet | quisque | quisquam, ūllus, °aliquisquam | nēmō, nihil, nūllus | alius |
dual | uter | utercumque | alteruter | utervīs, uterlibet | uterque | neuter | alter | ||||||
place | hīc | istīc | illīc | ibī̆ | ibī̆dem | ubī̆ | ubiubi, ubī̆cumque | alicubī, uspiam | ubivīs, ubilibet | ubīque | usquam | nusquam, nūllibī | alibī, aliās |
source | hinc | istinc | illinc | inde | indidem | unde | undecumque, undeunde | alicunde | °undelibet | undique | aliunde | ||
destination | hūc, °hōrsum | istūc, °istōrsum | illūc, °illōrsum | eō | eōdem | quō, quōrsum | quōquō, quōcumque | aliquō, quōpiam, °aliquōvorsum | quōvīs, quōlibet | quōquam | nusquam, nūllōrsum | aliō, aliōrsum | |
method, means, path, place |
hāc | istāc | illāc | eā | eādem | quā | quāquā, quācumque | aliquā | quāvīs, quālibet | quāque | nēquāquam, haudquāquam | aliā | |
manner | hōc modō | istō modō | illō modō | ita, sīc, eō modō |
item, itidem | ut, quī, quō modō, quōmodo, quemadmodum | utut, utcumque, quōmodocumque | quī, quōdam modō, aliquō modō | quōmodolibet | utīque | ūllō modō | nūllō modō | aliter, aliōquī, alterō/aliō modō |
time | num, nunc | ōlim | tum, tunc | simul | quandō, ‡cum | cumque, quandōcumque, quandōque | quondam, aliquandō | quandōlibet | quandōque | umquam | numquam | aliās | |
quantity | tam | †tamen, †tandem | quam | †quamquam | aliquam | quamvīs, quamlibet | |||||||
size | tantus | tantusdem | quantus | quantuscumque | aliquantus | quantusvīs, quantuslibet | |||||||
quality | tālis | quālis | quālis, quāliscumque | aliquālis | quālislibet | ||||||||
number | tot | totidem | quot | quotquot, quotcumque | aliquot | quotlibet | |||||||
order | totus | quotus | quotuscumque | aliquotus | quotuslibet | ||||||||
repetition | totiēns | quotiēns | quotiēnscumque | aliquotiēns | quotiēnslibet | ||||||||
multiplication | totuplex | quotuplex | |||||||||||
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated ° Rare ‡only used as a conjunction, not as an interrogative |
Noun
[edit]aliō
Adjective
[edit]aliō
References
[edit]- “alio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “alio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- alio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
- (ambiguous) to be inattentive: alias res or aliud agere
- (ambiguous) systematic succession, concatenation: continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint (N. D. 1. 4. 9)
- (ambiguous) to turn the conversation to another topic: sermonem alio transferre
- (ambiguous) to transfer the seat of war elsewhere: bellum transferre alio, in...
- (ambiguous) more of this another time: sed de hoc alias pluribus
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French allô, ultimately from English hello. Possibly via Russian алло́ (alló), алё (aljó).
Interjection
[edit]alió
- hello (when answering the telephone)
- Alio? Kaip viskas?
- Hello? How's everything going?
Further reading
[edit]- “alio”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
- “alio”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2024
- “alio”, in Bendrinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of common Lithuanian], ekalba.lt, n.d.
Portuguese
[edit]Verb
[edit]alio
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian алё (aljó).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]alio (Moldova (country), nonstandard)
- Synonym of alo (word used to answer the telephone)
- [2005, Ion Melniciuc, “Mă numesc Maria Pascaru”, in Limba Română, numbers 1–3, w: Chișinău, →ISSN, page 109:
- În primul rând, e vorba de o greșeală tipică pentru majoritatea vorbitorilor mai puțin instruiți, și anume: alio! Corect e să pronunțăm alo (cu accentul pe ó).
- Firstly, this is about a mistake typical for most less educated speakers, more precisely alio! It is correct to pronounce alo (with the stress on the ó).]
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/io
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto terms with quotations
- Finnish terms suffixed with -io
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlio
- Rhymes:Finnish/ɑlio/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Law
- Finnish valtio-type nominals
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Vegetables
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Directions
- Lithuanian terms borrowed from French
- Lithuanian terms derived from French
- Lithuanian terms derived from English
- Lithuanian terms derived from Russian
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian interjections
- Lithuanian terms with usage examples
- lt:Telephony
- Lithuanian greetings
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from Russian
- Romanian terms derived from Russian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/o
- Rhymes:Romanian/o/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Republic of Moldova Romanian
- Romanian nonstandard terms
- Romanian terms with quotations
- Romanian greetings