add
Appearance
Translingual
[edit]Symbol
[edit]add
See also
[edit]English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English adden, from Latin addō (“add, give unto”), from ad (“to”) + dō (“give”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]add (third-person singular simple present adds, present participle adding, simple past and past participle added)
- (transitive) To join or unite (e.g. one thing to another, or as several particulars) so as to increase the number, augment the quantity, or enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate.
- To sum up; to put together mentally; to add up.
- to add numbers
- 1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC:
- […] as easily as he can add together the ideas of two days or two years.
- (transitive) To combine elements of (something) into one quantity.
- to add a column of numbers
- (transitive) To give by way of increased possession (to someone); to bestow (on).
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 30:24:
- The Lord shall add to me another son.
- 1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- Back to thy punishment, False fugitive, and to thy speed add wings.
- (transitive) To append (e.g. a statement); to say further information; to add on.
- 1849–1861, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 37:
- He added that he would willingly consent to the entire abolition of the tax
- 1900 May 17, L[yman] Frank Baum, chapter 23, in The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill., New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC:
- "Bless your dear heart," she said, "I am sure I can tell you of a way to get back to Kansas." Then she added, "But, if I do, you must give me the Golden Cap."
- (intransitive) To intensify; to augment; to increase; to add on.
- It adds to our anxiety.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 12:14:
- I will add to your yoke
- 2013 June 29, “A punch in the gut”, in The Economist, volume 407, number 8842, pages 72–3:
- Mostly, the microbiome is beneficial. […] Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism. Dr Yoshimoto and his colleagues would like to add liver cancer to that list.
- (intransitive, mathematics) To perform the arithmetical operation of addition.
- He adds rapidly.
- (intransitive, video games) To summon minions or reinforcements.
- Typically, a hostile mob will add whenever it's within the aggro radius of a player.
- (transitive, Internet, text messaging, video games) To add someone as a friend.
Usage notes
[edit]- To add quantities; to join houses; to annex territory; to unite kingdoms; to make parties coalesce.
Conjugation
[edit]Conjugation of add
infinitive | (to) add | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | add | added | |
2nd-person singular | add, addest† | added, addedst† | |
3rd-person singular | adds, addeth† | added | |
plural | add | ||
subjunctive | add | added | |
imperative | add | — | |
participles | adding | added |
Synonyms
[edit]- (join or unite so as to increase the number): annex; See also Thesaurus:add
- (put together mentally): add up, sum; See also Thesaurus:summate
- (give by way of increased possession): bestow, give; See also Thesaurus:give
- (combine elements into one quantity): coalesce, join, unite
- (say further information): mention, note
- (make an addition): augment, increase; See also Thesaurus:augment
- (perform the arithmetical operation of addition):
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]- addable
- addedly
- adder
- add fuel to fire, add fuel to the fire
- add fuel to the flame
- addible
- add-in
- add in quadrature
- add insult to injury
- addition
- additive
- add oil
- add-on
- add one's twopenn'orth
- add salt to injury
- add to the list
- add up
- add up to
- add value
- add value machine
- coadd
- coadded
- cycloadd
- misadd
- preadded
- readd, re-add
- superadd
- unadd
- unadded
- value add, value-add
Related terms
[edit]Translations
[edit]to append (e.g. a statement); to say further information; to add on
|
to make an addition; to augment; to increase; to add on
|
to perform the arithmetical operation of addition, to add up
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Noun
[edit]add (plural adds)
- (radio) The addition of a song to a station's playlist.
- 2006, David Baskerville, Music Business Handbook and Career Guide, page 370:
- In a typical week, 10 to 15 songs may be up for consideration as “adds” of new songs for the station's playlist.
- 2013, Russ Hepworth-Sawyer, From Demo to Delivery:
- Effectiveness of their work is measured by the number of “adds” they receive on the airplay charts of major trades.
- (computer science) An act or instance of adding.
- 2004, C. K. Birdsall, A. B. Langdon, Plasma Physics via Computer Simulation, page 75:
- List the number of adds and multiplies for each of the forms (6) , (7), and (8).
- (video games) An additional enemy that joins a fight after the primary target.
- When the player has fought the boss for one minute, two adds will arrive from the back and must be dealt with.
Anagrams
[edit]Chinese
[edit]Etymology
[edit]From English add. Compare Mandarin 加 (jiā, “to friend”).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: et1
- Cantonese Pinyin: et7
- Guangdong Romanization: éd1
- Sinological IPA (key): /ɛːt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]add
- (Hong Kong Cantonese, social media) to friend; to add someone as contact, friend, or follower
Hungarian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]add
Middle Scots
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English adden, from Latin addō (“add, give unto”), from ad (“to”) + dō (“give”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]add
- (transitive) to add (give in addition)
- (archaic, intransitive) to make an addition to the exercise at the meetings of presbytery
Conjugation
[edit]This entry needs an inflection-table template.
References
[edit]- Eagle, Andy, ed. (2016) The Online Scots Dictionary, Scots Online.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English add.
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]add
Usage notes
[edit]A rare occurrence in Portuguese, this verb is not inflected and will be in its infinitive form regardless of person or tense.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:add.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æd
- Rhymes:English/æd/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with collocations
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- en:Mathematics
- en:Video games
- en:Internet
- English text messaging slang
- English nouns
- English countable nouns
- en:Radio
- en:Computer science
- English reporting verbs
- English three-letter words
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- zh:Social media
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒdː
- Rhymes:Hungarian/ɒdː/1 syllable
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian verb forms
- Hungarian three-letter words
- Middle Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Scots terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- Middle Scots terms inherited from Middle English
- Middle Scots terms derived from Middle English
- Middle Scots terms derived from Latin
- Middle Scots terms with IPA pronunciation
- Middle Scots lemmas
- Middle Scots verbs
- Middle Scots transitive verbs
- Middle Scots terms with archaic senses
- Middle Scots intransitive verbs
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Brazilian Portuguese
- Portuguese internet slang
- pt:Internet