[go: up one dir, main page]

Jump to content

CH

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of Latin Cōnfoederātiō Helvētica (Swiss Confederation).

Symbol

[edit]

CH

  1. (international standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for Switzerland.
    Synonym: CHE (alpha-3)

English

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation

Noun

[edit]

CH (countable and uncountable, plural CHs)

  1. Initialism of companion of honour, a British honour and postnominal abbreviation.
  2. Abbreviation of heavy cruiser.
  3. (US, army, aviation) Initialism of cargo helicopter.
  4. (set theory) Initialism of continuum hypothesis.
  5. (medicine) Initialism of cluster headache.
  6. Initialism of central heating.
  7. Initialism of Cretan Hieroglyphic.

Proper noun

[edit]

CH

  1. (Canada) the Montreal Canadiens hockey club
  2. Abbreviation of Chandigarh (Indian union territory)

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Cornish

[edit]

Letter

[edit]

CH (upper case, lower case ch)

  1. Third letter of the Cornish alphabet

Czech

[edit]

Letter

[edit]

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. a digraph, the fourteenth letter of the Czech alphabet, after H and before I

Usage notes

[edit]

Upper case CH is usually used only in texts or parts of texts fully written in upper case. If it is the first letter of a name or of a sentence, mixed case Ch is usually used.

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

CH m pl (plural only)

  1. (Canada) the hockey club, les Canadiens de Montréal

Descendants

[edit]
  • English: CH

Noun

[edit]

CH m (plural CHs)

  1. Abbreviation of centre hospitalier. (lit. hospital center)
    Coordinate terms: CHU, CHSLD, CLSC, CSSS, CISSS, CIUSSS
  2. HC (hockey club); Initialism of club de hockey.
    1. Abbreviation of club de hockey sur glace.

Italian

[edit]

Proper noun

[edit]

CH ?

  1. Abbreviation of Chieti (Italian town in Abruzzo)

Latvian

[edit]

Letter

[edit]

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. a letter used in older, pre-World-War-II Latvian spelling, but now replaced everywhere by H (lower case h).

Usage notes

[edit]

This letter can still be found in older books, or in books written by the Latvian diaspora prior to the fall of the Soviet Union. It used to represent the sound of IPA symbol /x/, as distinct from /h/; but since these sounds have merged as /x/ in current Latvian pronunciation, <h> (= /x/) is now used in all cases.

Lower Sorbian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

CH (lower case ch, mixed case Ch)

  1. The twelfth letter of the Lower Sorbian alphabet, called cha and written in the Latin script.

Usage notes

[edit]

Alphabetized between H and I.

See also

[edit]

Spanish

[edit]

Letter

[edit]

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. che, the fourth letter of the Spanish alphabet

Usage notes

[edit]
  • Since 1994, this letter has been treated as C followed by H for collation purposes only. In 2010, this letter was officially removed by the RAE from the Spanish alphabet.

Proper noun

[edit]

CH ?

  1. Abbreviation of Chihuahua (Mexican state)

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish CH.

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈt͡ʃe/ [ˈt͡ʃɛ] (letter name, chiefly upper class)
      • IPA(key): (no yod coalescence) /ˈtse/ [ˈt̪sɛ] (letter name, chiefly upper class)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /ˈt͡se/ [ˈt͡sɛ] (letter name)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /ˈse/ [ˈsɛ] (letter name)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /t͡ʃ/ [t͡ʃ] (phoneme, chiefly upper class)
      • IPA(key): (no yod coalescence) /ts/ [t̪s] (phoneme, chiefly upper class)
    • IPA(key): /ts/ [ts] (phoneme)
    • IPA(key): /s/ [s] (phoneme)

Letter

[edit]

CH (upper case, lower case ch, Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒ) (historical)

  1. The fourth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called che and written in the Latin script.

See also

[edit]

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Hà Nội) IPA(key): [se˧˧ haːt̚˧˦], [t͡ɕəː˨˩], [t͡ɕəː˨˩ ɲɛ˧˨ʔ]
  • (Huế) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˧˥], [t͡ɕəː˦˩], [t͡ɕəː˦˩ ɲɛ˨˩ʔ]
  • (Saigon) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˥], [cəː˨˩], [cəː˨˩ ɲɛ˨˩˨]
  • Phonetic spelling: xê hát, chờ, chờ nhẹ

Letter

[edit]

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. (dated) Traditionally the sixth letter of the Vietnamese alphabet, called xê hát, chờ or chờ nhẹ and written in the Latin script.

Usage notes

[edit]

Upper case CH is usually used only in texts or parts of texts fully written in upper case. If it is the first letter of a name or of a sentence, mixed case Ch is usually used.

Welsh

[edit]

Letter

[edit]

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. èch, the fourth letter of the Welsh alphabet, after C and before D

Usage notes

[edit]

Lke the other Welsh digraphs, CH is considered a distinct letter of the Welsh alphabet for all purposes, including collation. Thus, CHWECH is alphabetically sorted after CYLLELL.