孕
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]孕 (Kangxi radical 39, 子+2, 5 strokes, cangjie input 弓尸弓木 (NSND), four-corner 17407, composition ⿱乃子)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 277, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 6938
- Dae Jaweon: page 545, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1009, character 5
- Unihan data for U+5B55
Chinese
[edit]simp. and trad. |
孕 | |
---|---|---|
alternative forms | 㚺 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 孕 | ||
---|---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) – a pregnant woman with a fetus.
Etymology
[edit]Compare 盈 (OC *leŋ, “to fill; full, surplus”) (STEDT).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jan6
- Hakka
- Northern Min (KCR): īng
- Eastern Min (BUC): êng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yun; 6yon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄣˋ
- Tongyong Pinyin: yùn
- Wade–Giles: yün4
- Yale: yùn
- Gwoyeu Romatzyh: yunn
- Palladius: юнь (junʹ)
- Sinological IPA (key): /yn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jan6
- Yale: yahn
- Cantonese Pinyin: jan6
- Guangdong Romanization: yen6
- Sinological IPA (key): /jɐn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yún
- Hakka Romanization System: iunˋ
- Hagfa Pinyim: yun3
- Sinological IPA: /i̯un³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yún
- Hakka Romanization System: (r)iunˋ
- Hagfa Pinyim: yun3
- Sinological IPA: /(j)i̯un³¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: īng
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: êng
- Sinological IPA (key): /ɛiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: ūn
- Tâi-lô: ūn
- Phofsit Daibuun: un
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /un³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ēng
- Tâi-lô: īng
- Phofsit Daibuun: eng
- IPA (Quanzhou): /iɪŋ⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /iɪŋ²²/
Note:
- īn/ūn - vernacular;
- ēng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: rêng6 / hêng6 / uêng6 / hung7
- Pe̍h-ōe-jī-like: jĕng / hĕng / uĕng / hūng
- Sinological IPA (key): /d͡zeŋ³⁵/, /heŋ³⁵/, /ueŋ³⁵/, /huŋ¹¹/
Note:
- rêng6/hêng6/uêng6 - literary:
- rêng6 - Chaozhou Shantou, Chenghai;
- hêng6 - Chaozhou;
- uêng6 - Jieyang, Chaoyang.
- hung7 - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: yingH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l[i]ŋ-s/
- (Zhengzhang): /*lɯŋs/
Definitions
[edit]孕
- to be pregnant
- foetus
- to contain
- 815, 白居易, 與元九書:
- 於是乎孕大含深,貫微洞密,上下通而一氣泰,憂樂合而百志熙。 [Classical Chinese, trad.]
- Yúshìhū yùn dà hán shēn, guàn wēi dòng mì, shàng xià tōng ér yī qì tài, yōu yuè hé ér bǎi zhì xī. [Pinyin]
- Therefore, it contains great and profound [truths]; it penetrates the minute and pierces the hidden; the emperor and his subjects communicate unobstructed and the qi of the world is peaceful; people unite in sorrow and joy, and all their feelings are harmonious.
于是乎孕大含深,贯微洞密,上下通而一气泰,忧乐合而百志熙。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]孕
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]孕 • (ing) (hangeul 잉, revised ing, McCune–Reischauer ing)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]孕: Hán Nôm readings: dựng, dằng, dửng, rặng, nững, dững
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 孕
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with kun reading はら・む
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters