fiery: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
DerbethBot (talk | contribs)
m added audio LL-Q1860 (eng)-Back ache-fiery.wav
JiriMatejicek (talk | contribs)
 
(30 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 2: Line 2:


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|en|enm|firi}}, from {{m|enm|fir||fire}}. Equivalent to {{af|en|fire|-y}}.
From {{inh|en|enm|fyry}}, from {{m|enm|fyr||fire}}. Equivalent to {{af|en|fire|-y}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|/ˈfaɪəɹi/|lang=en}}
* {{IPA|en|/ˈfaɪəɹi/|/ˈfaɪɹi/}}
* {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-fiery.wav|Audio|lang=en}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Back ache-fiery.wav}}
* {{rhymes|aɪəri|lang=en}}
* {{homophones|en|firey}}
* {{rhymes|en|aɪəɹi|s=3}}


===Adjective===
===Adjective===
Line 14: Line 15:
# Of or relating to [[fire]].
# Of or relating to [[fire]].
# [[burning|Burning]] or [[glowing]].
# [[burning|Burning]] or [[glowing]].
#* {{quote-book|lang=en|year=2006|author={{w|Edwin Black}}
#* {{quote-book|en|year=2006|author=w:Edwin Black
|chapter=1|title=[http://openlibrary.org/works/OL4103950W Internal Combustion]
|chapter=1|title=[http://openlibrary.org/works/OL4103950W Internal Combustion]
|passage=Blast after blast, '''fiery''' outbreak after '''fiery''' outbreak, like a flaming barrage from within,{{...}}most of Edison's grounds soon became an inferno.  As though on an incendiary rampage, the fires systematically devoured the contents of Edison's headquarters and facilities.}}
|passage=Blast after blast, '''fiery''' outbreak after '''fiery''' outbreak, like a flaming barrage from within,{{...}}most of Edison's grounds soon became an inferno.  As though on an incendiary rampage, the fires systematically devoured the contents of Edison's headquarters and facilities.}}
Line 20: Line 21:
# Having the [[colour]] of fire.
# Having the [[colour]] of fire.
# [[hot|Hot]] or [[inflamed]].
# [[hot|Hot]] or [[inflamed]].
#* {{quote-book|lang=en|year=1892|author={{w|James Yoxall}}
#* {{quote-book|en|year=1892|author=w:James Yoxall
|chapter=5|title=[http://openlibrary.org/works/OL10504990W The Lonely Pyramid]
|chapter=5|title=[http://openlibrary.org/works/OL10504990W The Lonely Pyramid]
|passage=The desert storm was riding in its strength; the travellers lay beneath the mastery of the fell simoom.{{...}}Drifts of yellow vapour, '''fiery''', parching, stinging, filled the air.}}
|passage=The desert storm was riding in its strength; the travellers lay beneath the mastery of the fell simoom.{{...}}Drifts of yellow vapour, '''fiery''', parching, stinging, filled the air.}}
Line 26: Line 27:
#: {{ux|en|a '''fiery''' temper}}
#: {{ux|en|a '''fiery''' temper}}
# [[spirited|Spirited]] or filled with [[emotion]].
# [[spirited|Spirited]] or filled with [[emotion]].
#* {{quote-video game|en|OCLC=1154662802|developer=[[w:ZA/UM|ZA/UM]]|title=Disco Elysium|date=15 October 2019|author2=[[w:Robert Kurvitz|Robert Kurvitz]]|quotee=Limbic System|text=A '''fiery''' streak penetrates your skull, trying to force your eyes open. It's a sound. A clarion call from hell.}}
# {{lb|en|butchery}} Having the capillaries contracted due to stress at time of slaughter, causing blood to not drain properly.


====Derived terms====
====Derived terms====
{{der2|en|fiery cross|fiery skipper|fiery skimmer|fiery minivet|fiery serpent|fiery-tailed awlbill|fieriness|fierily|fiery searcher}}
* {{l|en|fiery cross}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|of, or relating to fire}}
{{trans-top|of, or relating to fire}}
* Bulgarian: {{t+|bg|огнен}}
* Arabic: {{t|ar|نَارِيّ}}
* Belarusian: {{t|be|во́гненны}}, {{t|be|агні́сты}}, {{t|be|агнявы́}}
* Czech: {{t+|cs|ohnivý|m}}
* Bulgarian: {{t+|bg|о́гнен}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|火|tr=huǒ de|alt=火的}}
* Czech: {{t+|cs|ohnivý}}
* Danish: {{t|da|ild-}}
* Dutch: {{t+|nl|vurig}}
* Dutch: {{t+|nl|vurig}}
* Esperanto: {{t|eo|fajra}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* French: {{t+|fr|ardent|m}}
* French: {{t+|fr|ardent}}
* Galician: {{t|gl|ígneo}}
* Georgian: {{t|ka|ცეცხლოვანი|sc=Geor}}
* German: {{t+|de|feurig}}
* Georgian: {{t|ka|ცეცხლოვანი}}
* German: {{t+|de|feurig}}, {{t+|de|Feuer|alt=Feuer-}}
* Greek:
* Greek:
*: Ancient: {{t|grc|πύρινος}}
*: Ancient: {{t|grc|πύρινος}}
* Hebrew: {{t|he|אֵשִׁי|f|tr=eshi}}
{{trans-mid}}
* Hebrew: {{t|he|אֵשִׁי|f|tr=eshi|sc=Hebr}}
* Hungarian: {{t+|hu|tüzes}}
* Ingrian: {{t|izh|tulekas}}
* Italian: {{t+|it|ardente}}
* Italian: {{t+|it|ardente}}
* Latin: {{t+|la|igneus|m}}, {{t+|la|ignifer}}
* Latin: {{t+|la|igneus}}, {{t+|la|ignifer}}
* Lithuanian: {{t|lt|ugningas}}
* Lithuanian: {{t|lt|ugningas}}
* Macedonian: {{t|mk|огнен}}
* Middle English: {{t|enm|fyry}}
* Polish: {{t+|pl|ognisty}}, {{t+|pl|ogniowy}}
* Portuguese: {{t+|pt|ígneo}}
* Portuguese: {{t+|pt|ígneo}}
* Romanian: {{t+|ro|focos}}
* Romanian: {{t+|ro|focos}}
* Russian: {{t+|ru|о́гненный}}, {{t+|ru|огнево́й}}
* Russian: {{t+|ru|о́гненный}}, {{t+|ru|огнево́й}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|огњен}}
*: Roman: {{t+|sh|ognjen}}
* Slovak: {{t|sk|ohnivý}}
* Slovene: {{t|sl|ognjen}}
* Swedish: {{t+|sv|eldig}}
* Swedish: {{t+|sv|eldig}}
* Turkish: {{t+|tr|ateşli}}
* Turkish: {{t+|tr|ateşli}}
* Ukrainian: {{t|uk|вогне́нний}}, {{t|uk|вогне́вий}}, {{t|uk|вогньови́й}}, {{t|uk|вогни́стий}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|burning or glowing}}
{{trans-top|burning or glowing}}
* Bulgarian: {{t+|bg|горящ}}, {{t+|bg|пламтящ}}
* Bulgarian: {{t+|bg|горя́щ}}, {{t+|bg|пламтя́щ}}
* Czech: {{t+|cs|hořící}}, {{t|cs|žhnoucí}}
* Danish: {{t|da|brændende}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* French: {{t+|fr|brulant|m}}
* French: {{t+|fr|brulant}}
* Galician: {{t+|gl|ardente}}
* Gothic: {{t|got|𐍆𐌿𐌽𐌹𐍃𐌺𐍃}}
* Greek:
* Greek:
*: Ancient: {{t|grc|πύρινος}}
*: Ancient: {{t|grc|πύρινος}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|incandescente}}, {{t+|it|bruciante}}
* Italian: {{t+|it|incandescente}}, {{t+|it|bruciante}}
* Latin: {{t+|la|igneus|m}}, {{t+|la|ignifer}}
* Latin: {{t+|la|igneus}}, {{t+|la|ignifer}}
* Middle English: {{t|enm|fyry}}
* Old English: {{t|ang|fȳren}}
* Portuguese: {{t+|pt|ardente}}
* Portuguese: {{t+|pt|ardente}}
* Romanian: {{t+|ro|aprins}}, {{t+|ro|ardent}}, {{t+|ro|incandescent}}
* Romanian: {{t+|ro|aprins}}, {{t+|ro|ardent}}, {{t+|ro|incandescent}}
Line 68: Line 93:


{{trans-top|inflammable or easily ignited}}
{{trans-top|inflammable or easily ignited}}
* Bulgarian: {{t+|bg|запалим|sc=Cyrl}}
* Bulgarian: {{t+|bg|запали́м}}
* Czech: {{t+|cs|hořlavý}}, {{t|cs|vznětlivý}}
* Finnish: {{t+|fi|tulenarka}}
* Finnish: {{t+|fi|tulenarka}}
* Galician: {{t+|gl|inflamábel}}
* Italian: {{t+|it|infiammabile}}
* Italian: {{t+|it|infiammabile}}
{{trans-mid}}
* Latin: {{t+|la|ignifer}}
* Latin: {{t+|la|ignifer}}
* Portuguese: {{t+|pt|inflamável}}
* Portuguese: {{t+|pt|inflamável}}
Line 78: Line 104:


{{trans-top|having the colour of fire}}
{{trans-top|having the colour of fire}}
* Bulgarian: {{t+|bg|огненочервен|sc=Cyrl}}
* Bulgarian: {{t+|bg|огненочерве́н}}
* Czech: {{t|cs|vznětlivý|m}}
* Czech: {{t+|cs|ohnivý}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* French: {{t+|fr|flamboyant}}
* French: {{t+|fr|flamboyant}}
* Galician: {{t|gl|ígneo}}
* Italian: {{t+|it|infocato}}
* Italian: {{t+|it|infocato}}
* Middle English: {{t|enm|fyry}}
* Norwegian:
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|brannrød}}
*: Bokmål: {{t+|nb|brannrød}}
*: Nynorsk: {{t|nn|brannraud}}
*: Nynorsk: {{t|nn|brannraud}}
* Polish: {{t+|pl|ognisty}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|ognisty|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|ígneo}}
* Portuguese: {{t+|pt|ígneo}}
* Russian: {{t+|ru|о́гненный|m}}
* Russian: {{t+|ru|о́гненный}}
* Swedish: {{t|sv|eldfärgad}}, {{t|sv|brandröd}}
* Swedish: {{t|sv|eldfärgad}}, {{t|sv|brandröd}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|hot or inflamed}}
{{trans-top|hot or inflamed}}
* Bulgarian: {{t+|bg|горещ}}, {{t+|bg|пламнал}}
* Bulgarian: {{t+|bg|горе́щ}}, {{t+|bg|пла́мнал}}
* Czech: {{t+|cs|žhavý}}
* Danish: {{t+|da|hed}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* Galician: {{t+|gl|ardente}}
* Greek:
* Greek:
*: Ancient: {{t|grc|πυρώδης}}
*: Ancient: {{t|grc|πυρώδης}}
* Latin: {{t+|la|igneus}}
{{trans-mid}}
* Latin: {{t+|la|igneus|m}}
* Maori: {{t|mi|kakā}}
* Maori: {{t|mi|kakā}}
* Middle English: {{t|enm|fyry}}
* Russian: {{t+|ru|горя́чий}}, {{t+|ru|пла́менный}}
* Russian: {{t+|ru|горя́чий}}, {{t+|ru|пла́менный}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|tempestuous or emotionally volatile}}
{{trans-top|tempestuous or emotionally volatile}}
* Bulgarian: {{t+|bg|буен|sc=Cyrl}}
* Bulgarian: {{t+|bg|бу́ен}}
* Czech: {{t|cs|vznětlivý|m}}
* Czech: {{t|cs|vznětlivý}}, {{t|cs|bouřlivý}}
* Danish: {{t|da|flammende}}, {{t|da|fyrig}}, {{t|da|ilter}}, {{t|da|heftig}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* Finnish: {{t+|fi|tulinen}}
* French: {{t+|fr|enflammé}}
* French: {{t+|fr|enflammé}}
Line 113: Line 144:
* Irish: {{t|ga|faghartha}} {{qualifier|of person}}, {{t|ga|mear}}
* Irish: {{t|ga|faghartha}} {{qualifier|of person}}, {{t|ga|mear}}
* Italian: {{t+|it|focoso}}
* Italian: {{t+|it|focoso}}
{{trans-mid}}
* Maori: {{t|mi|pūkākā}}, {{t|mi|taratutū}}
* Maori: {{t|mi|pūkākā}}, {{t|mi|taratutū}}
* Middle English: {{t|enm|fyry}}
* Norwegian:
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|flammende}}, {{t|nb|fyrig}}
*: Bokmål: {{t|nb|flammende}}, {{t|nb|fyrig}}
Line 124: Line 155:


{{trans-top|spirited or filled with emotion}}
{{trans-top|spirited or filled with emotion}}
* Bulgarian: {{t+|bg|пламенен}}, {{t+|bg|страстен}}
* Bulgarian: {{t+|bg|пла́менен}}, {{t+|bg|стра́стен}}
* Czech: {{t+|cs|ohnivý|m}}
* Czech: {{t+|cs|ohnivý|m}}
* Danish: {{t|da|lidenskabelig}}, {{t|da|brændende}}
* Finnish: {{t+|fi|palava}}
* Finnish: {{t+|fi|palava}}
* Galician: {{t+|gl|ardente}}
* Lithuanian: {{t|lt|ugningas}}
* Lithuanian: {{t|lt|ugningas}}
* Middle English: {{t|enm|fyry}}
* Norwegian:
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|ildfull}}, {{t|nb|fyrig}}
*: Bokmål: {{t|nb|ildfull}}, {{t|nb|fyrig}}
*: Nynorsk: {{t|nn|fyrig}}
*: Nynorsk: {{t|nn|fyrig}}
{{trans-mid}}
* Russian: {{t+|ru|пла́менный}}, {{t+|ru|стра́стный}}
* Russian: {{t+|ru|пла́менный}}, {{t+|ru|стра́стный}}
* Swedish: {{t+|sv|eldig}}
* Swedish: {{t+|sv|eldig}}
Line 140: Line 173:


[[Category:en:Colors]]
[[Category:en:Colors]]
[[Category:en:Personality]]
{{c|en|Fire}}

Latest revision as of 10:34, 4 September 2024

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English fyry, from fyr (fire). Equivalent to fire +‎ -y.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

fiery (comparative more fiery or fierier, superlative most fiery or fieriest)

  1. Of or relating to fire.
  2. Burning or glowing.
    • 2006, Edwin Black, chapter 1, in Internal Combustion:
      Blast after blast, fiery outbreak after fiery outbreak, like a flaming barrage from within, [] most of Edison's grounds soon became an inferno.  As though on an incendiary rampage, the fires systematically devoured the contents of Edison's headquarters and facilities.
  3. Inflammable or easily ignited.
  4. Having the colour of fire.
  5. Hot or inflamed.
    • 1892, James Yoxall, chapter 5, in The Lonely Pyramid:
      The desert storm was riding in its strength; the travellers lay beneath the mastery of the fell simoom. [] Drifts of yellow vapour, fiery, parching, stinging, filled the air.
  6. Tempestuous or emotionally volatile.
    a fiery temper
  7. Spirited or filled with emotion.
    • 2019 October 15, ZA/UM, Robert Kurvitz, quoting Limbic System, Disco Elysium, →OCLC:
      A fiery streak penetrates your skull, trying to force your eyes open. It's a sound. A clarion call from hell.
  8. (butchery) Having the capillaries contracted due to stress at time of slaughter, causing blood to not drain properly.

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]

Anagrams

[edit]