ca: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Fueyo221 (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 81: Line 81:


====Usage notes====
====Usage notes====
The form {{m|ast|ca}} is used only behind a proper noun or pronoun, usually the house's owner, and it would equivalent to saying "casa de". Aditionally, the form "p'en ca" would be equivalent to "pa casa de" (for X's house) and "an ca" would be equivalent to "contra casa de" (towards X's house).
The form {{m|ast|ca}} is used only behind a proper noun or pronoun, usually the house's owner, and it would equivalent to saying "casa de". Additionally, the form "p'en ca" would be equivalent to "pa casa de" (for X's house) and "an ca" would be equivalent to "contra casa de" (towards X's house).
: {{ux|ast|Esta ye '''ca''' Antón|inline=1|This is Antón''''s''' '''house'''}}
: {{ux|ast|Esta ye '''ca''' Antón|inline=1|This is Antón''''s''' '''house'''}}
: {{ux|ast|Esta '''casa''' ye d'Antón|inline=1|This '''house''' is Antón's}}
: {{ux|ast|Esta '''casa''' ye d'Antón|inline=1|This '''house''' is Antón's}}

Revision as of 18:51, 26 May 2024

See also: ça

Translingual

Symbol

ca

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Catalan.

English

Preposition

ca

  1. Alternative spelling of ca.

Anagrams

A-Pucikwar

Etymology

From Proto-Great Andamanese *ciəp.

Noun

ca

  1. belt
  2. band
  3. sling

Verb

ca

  1. to adjoin
  2. to fasten

References

Albanian

Alternative forms

Etymology

From the contracted form of disa, dsa.

Pronoun

ca

  1. some

References


Asturian

Etymology 1

From Latin quia.

Conjunction

ca

  1. because
    Nun mientas, ca dir foi.
    Don't lie, because he did go.
    Ca inda son piores qu’estudiantes.
    Because they are still worse than students.

Etymology 2

Shortening of casa from Latin casa.

Noun

ca f (plural cas)

  1. (in certain contexts) house
Taben en ca Xuan
They were at Xuan's house

Usage notes

The form ca is used only behind a proper noun or pronoun, usually the house's owner, and it would equivalent to saying "casa de". Additionally, the form "p'en ca" would be equivalent to "pa casa de" (for X's house) and "an ca" would be equivalent to "contra casa de" (towards X's house).

Esta ye ca AntónThis is Antón's house
Esta casa ye d'AntónThis house is Antón's
Esta comida ye p'en ca AntónThis food is for Antón's house
Esta comida ye pa la casa onde vive AntónThis food is for the house where Antón resides

Adjective

ca

  1. Alternative form of cada

Adverb

ca

  1. Alternative form of acá

Interjection

¡ca!

  1. interjection of negation (no way!) or incredulity
    -¿Vas pa la sablera comigo? -¡Cá! Ye mui peligroso con esti tiempu
    Are you going to the beach with me? -No way! It's too dangerous with this weather

References

Canela

Etymology

From Proto-Northern Jê *ga (to roast (singular)), from Proto-Cerrado *ga (to roast (singular)), from Proto-Jê [Term?], from Proto-Macro-Jê *ap .

Pronunciation

Verb

ca (cu-class; non-finite xàr)

  1. roast on embers (singular)
    Incrô na imã tep ca.
    Roast a fish (wrapped up in banana leaves) on the embers for me.

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Inherited from Latin canis, canem (dog).

Noun

ca m (plural cans)

  1. dog
    Synonym: gos m
Usage notes
  • This term is used in Catalonia or Valencia only in stock phrases, with gos (feminine gossa) being the term generally used for a dog.
  • In the Balearics, ca has retained its use as the primary word for a dog. However, instead of a feminine of ca, *cana, being used for a female dog, in the Balearics, cussa, the feminine of cus (little dog) is used.
  • Note also that those breeds of dogs that originated in the Balearics use ca and not gos to form name of the breed.
Hyponyms
  • (Balearics) cus m (little dog), (Balearics) cussa f (female dog)
  • gos m (male dog), gossa f (female dog)
Derived terms

Etymology 2

Noun

ca f (plural cas)

  1. the letter K (lowercase k)
Usage notes
  • The letter K is not used in native Catalan words and thus its presence in a word is a fairly reliable indicator of a recent import.

Etymology 3

Apocopated form of casa. Compare French chez, Spanish ca, Italian ca'.

Particle

ca

  1. the house (of)
    Anem a ca la Maria.We are going to Maria’s house.
    Aquell casalot és cal Ramon.That mansion is Ramon’s house.
    Parlem català a ca nostra.We speak Catalan at our house.
Usage notes
  • When followed by one of the articles el, els, en, and es, the word ca contracts with them into cal, cals, can, and cas, respectively.
Derived terms

Central Nahuatl

Verb

ca

  1. To be.

Chibcha

Pronunciation

Noun

ca

  1. fence

References

  • Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.

Classical Nahuatl

Verb

ca

  1. to be in a location

Usage notes

Ca is an irregular verb; its plural form is cate.

Particle

ca

Used in affirmative statements.

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Dinka

Noun

ca (plural caak)

  1. milk

References

  • Dinka-English Dictionary[1], 2005

Fala

Pronunciation

Template:fax-IPA

Adverb

ca

  1. (Valverdeñu) Alternative form of acá (here)

References

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[2], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Fijian

Adjective

ca

  1. bad, evil, base, vile
  2. naughty
  3. direful
  4. pernicious
  5. ruined, destroyed

Noun

ca

  1. badness
  2. illness, calamity
  3. harm

French

Preposition

ca

  1. Abbreviation of circa.

Further reading

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese ca (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin quam.

Pronunciation

Conjunction

ca

  1. than
    Synonym: ca non
    As miñas irmás son máis altas ca min.
    My sisters are taller than I am.
Derived terms

Etymology 2

From Old Galician-Portuguese ca (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin quia.

Pronunciation

Conjunction

ca

  1. (archaic) because, since

References

Hausa

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃáː/, /t͡ʃâː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [t͡ʃáː], [t͡ʃâː]

Ideophone

or

  1. splattering of boiling fat

Ido

Pronunciation

Determiner

ca (plural ci)

  1. Alternative form of ica (this)

Indonesian

Etymology

From Hokkien (chhá, to stir fry; to sauté).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃa/
  • Hyphenation: ca

Noun

ca (first-person possessive caku, second-person possessive camu, third-person possessive canya)

  1. a dish which uses the sauté technique

Further reading

Italian

Etymology 1

Preposition

ca

  1. Abbreviation of circa.

See also

Etymology 2

Inherited from a combination of Latin quam and quia.

Pronunciation

Conjunction

ca

  1. (archaic or dialectal) that, because

Etymology 3

Alternative forms

Pronunciation

Noun

ca m or f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter K/k.

References

  1. 1.0 1.1 ca in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

Kayan

Noun

ca

  1. brown.

Noun

ca

  1. uncle, aunt.

Adjective

ca

  1. brown.

Ladin

Adverb

ca

  1. (Gherdëina) hither, to this place, to here, to me/us

Antonyms

Lolopo

Etymology

From Proto-Loloish *tsaŋ¹ (Bradley). Cognate with Nuosu (co).

Pronunciation

Noun

ca 

  1. (Yao'an) person; people

Malay

A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Etymology

Likely from Cantonese (caa4)

Pronunciation

Noun

ca (Jawi spelling چا, informal 1st possessive caku, 2nd possessive camu, 3rd possessive canya)

  1. tea

Synonyms

Mandarin

Romanization

ca

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Muong

Etymology

From Proto-Vietic *r-kaː. Cognate with Vietnamese .

Pronunciation

Noun

ca

  1. (Mường Bi) chicken
    tàn caa flock of chickens

References

Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)[3], Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội

Neapolitan

Etymology

Variant of che, from Latin quid, quod. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

Adverb

ca

  1. what

Conjunction

ca

  1. than (comparison between adjectives only)
  2. that (as in 'the boy that I saw' ("O guaglio' ca vist'"))

Pronoun

ca

  1. that
  2. who
  3. which

Pali

Alternative forms

Etymology

Inherited from Sanskrit (ca).

Particle

ca

  1. and (copulative particle)

Piedmontese

Etymology

Inherited from Latin casa. Compare Italian casa, Lombard .

Noun

ca f

  1. house

Portuguese

Etymology 1

From Latin quam.

Conjunction

ca

  1. (dated) than

Etymology 2

Contraction of com a.

Preposition

ca

  1. (Brazil, colloquial) with

Adverb

ca (not comparable)

  1. Obsolete spelling of .

Romagnol

Etymology

From Latin casa (house).

Pronunciation

  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈkaɐ̯]

Noun

ca f (invariable) (Ville Unite)

  1. house
    Ca brușêdaUninhabited house
    Mètar so caTo get married
    Ësar dla caTo be a frequent visitor
    Fat in caHomemade
    Tus da caLeave home
  2. lineage
  3. public building

Romanian

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

Inherited from Latin quam. The expression ca și may derive from Latin quasi.

Adverb

ca

  1. than
    Am o carte mai bună ca aceasta.I have a better book than this one.
  2. as
    Filmul este tot așa de interesant ca romanul.The movie is as interesting as the novel is.
Synonyms

Etymology 2

From Latin quia.

Conjunction

ca

  1. (obsolete) because
    Synonyms: pentru că, întrucât, fiindcă, deoarece
  2. (followed by să) in order to

Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin quam or quod.

Conjunction

ca

  1. (Sutsilvan) than

Scots

Pronunciation

Verb

ca (third-person singular simple present cas, present participle cain, simple past ca'd, past participle ca'd)

  1. call
  2. summon
  3. drive something
  4. go on, proceed
  5. knock or push

Derived terms

Contraction

ca

  1. (some Scots dialects) can't
    That ca be him!
    That can't be him!

See also

Southwestern Dinka

Noun

ca (plural caak)

  1. milk

References

  • Dinka-English Dictionary[4], 2005

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈka/ [ˈka]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ca
  • Homophone: ka

Etymology 1

From Vulgar Latin qua, alternative form of Latin quia.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈka/ [ˈka]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ca

Conjunction

ca

  1. (obsolete) because
    Synonym: porque
    • c. 1325, Cantar de mío Cid[5]:
      Sospiró mio Cid, ca mucho avié grandes cuidados
      My Cid sighed, for very great grief had he

Etymology 2

From ¡quia!.

Interjection

¡ca!

  1. (Spain) Denotes incredulity or negation; oh no!
    Synonyms: ¡quia!, ¡qué va!

Etymology 3

Clipping of casa.

Noun

ca f (uncountable)

  1. (colloquial) house

Further reading

Swedish

Adverb

ca

  1. circa; Abbreviation of cirka. Alternative form of c:a

Anagrams

Tarantino

Pronoun

ca (relative)

  1. to whom
  2. to which

Adjective

ca

  1. what

Vietnamese

Pronunciation

Etymology 1

From French quart.

Noun

(classifier cái) ca

  1. mug (cup)
  2. mug (about 1/4 liter)

Etymology 2

Sino-Vietnamese word from (song).

Noun

(classifier bài) ca

  1. (literary, in compounds) a song
    quốc canational anthem
Derived terms
Derived terms

Verb

ca

  1. (colloquial in Southern Vietnam, somewhat literary in other dialects) to sing
    Đăng kí ca ở đâu hả em?
    Where can I sign up to sing, boy?
  2. (colloquial, ironic) to praise
  3. (colloquial) to scold
Synonyms
Derived terms
Derived terms

Etymology 3

Borrowed from French cas.

Noun

ca

  1. (medicine) case
    Ca này nặng đấy!
    This case is a serious one!
    Đã có 5 ca tử vong.
    There have been five fatal cases.
Synonyms
Derived terms
Derived terms

Etymology 4

From French quart. Compare Thai กะ (, shift).

Noun

ca

  1. shift (change of workers)
    tan cato finish one's shift
Derived terms
Derived terms

Etymology 5

Borrowed from French ka.

Noun

ca

  1. The name of the Latin-script letter K/k.

Welsh

Alternative forms

Pronunciation

Verb

ca

  1. inflection of cael:
    1. first-person singular future colloquial
    2. second-person singular imperative literary

Mutation

Mutated forms of ca
radical soft nasal aspirate
ca ga ngha cha

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.