莊: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Tag: 2017 source edit
Kennybot (talk | contribs)
m Update Shanghai Wu romanization.
(23 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 6: Line 6:
===Han character===
===Han character===
{{Han char|rn=140|rad=艸|as=07|sn=13|four=44214|canj=TVMG|ids=⿱艹壯}}
{{Han char|rn=140|rad=艸|as=07|sn=13|four=44214|canj=TVMG|ids=⿱艹壯}}

====Derived characters====
* {{lang|mul|[[糚]] [[𫱡]] [[𭫨]] [[𣼥]] [[𨫲]]}}


====References====
====References====
* {{Han ref|kx=1033.220|dkj=31035|dj=1492.260|hdz=53226.050|uh=838A|ud=33674|bh=B2F8|bd=45816}}
* {{Han ref|kx=1033.220|dkj=31035|dj=1492.260|hdz=53226.050|uh=838A|ud=33674|bh=B2F8|bd=45816}}

----


==Chinese==
==Chinese==
{{zh-forms|s=庄|alt=荘}}
{{zh-forms|s=庄|alt=荘,庒,㽵}}


===Glyph origin===
===Glyph origin===
Line 27: Line 28:
|c-t=
|c-t=
|g=
|g=
|h=pfs=chông
|h=pfs=chông;gd=zong1
|j=zuon1
|j=zuon1
|mb=có̤ng
|mb=có̤ng
|md=cŏng
|md=cŏng
|mn=chng/chong
|mn=ml,jj,tw:chng/ct:choⁿ/ml,jj,ct,tw:chong/ly:choang
|mn_note=chng - vernacular, including surname; chong - literary
|mn_note=chng/choⁿ - vernacular (including surname); chong - literary
|mn-t=zeng1/zuang1/zang1
|mn-t=zeng1/zuang1/zang1
|mn-t_note=zeng1 - vernacular (“village; shop; surname”); zuang1 - literary (“village; shop; surname”); zang1 - literary (“solemn”)
|mn-t_note=zeng1 - vernacular (“surname; banker; village; shop”); zuang1 - literary (“village; shop”); zang1 - literary (“solemn”)
|w=1tsaan
|w=sh:1tsaon
|x=
|x=
|mc=y
|mc=y
Line 43: Line 44:


===Definitions===
===Definitions===
{{zh-hanzi}}
{{head|zh|hanzi}}


# {{†}} [[grassy]]
# {{†}} [[grassy]]
Line 51: Line 52:
# [[place]] of [[business]]; [[shop]]
# [[place]] of [[business]]; [[shop]]
# {{lb|zh|gambling}} [[dealer]]; [[banker]]
# {{lb|zh|gambling}} [[dealer]]; [[banker]]
#: {{zh-co|莊閒|the '''dealer''' and the players}}
# [[solemn]]; [[serious]]
# [[solemn]]; [[serious]]
# {{lb|zh|Hong Kong Cantonese|university slang}} [[student]] [[association]]; [[student union]] {{zh-mw|c:支}}
# {{surname|zh}}
# {{surname|zh}}: [[Zhuang]]
# {{lb|zh|Cantonese|Hong Kong}} [[student]] [[association]]; [[student union]] (of a university) {{zh-mw|支}}
#:{{zh-x|^莊 ^存-與|{{w|Zhuang Cunyu|'''Zhuang''' Cunyu}}}} (Qing dynasty Confucian scholar)

====Synonyms====
* {{s|village}}
{{syn-saurus|zh|村莊}}
* {{s|solemn}}
{{syn-saurus|zh|嚴厲}}


===Compounds===
===Compounds===
{{zh-der|冷莊子|寶莊|地下錢莊|官莊|康莊大道|山莊|包莊|康莊|平泉莊|咆哮山莊|布莊|寶相莊嚴|做莊|剔莊貨|坐莊|平直康莊|楚莊問鼎|楚莊絕纓|新莊|種莊稼|秋莊稼|發莊|票莊|矜莊|田莊|整莊|村莊|打路莊板|齊莊|老莊思想|莊房|項莊舞劍|莊戶|莊稼地|錢莊|蒙莊|莊田|鴻案相莊|端莊|農莊|莊子|莊語|莊舄越吟|莊院|莊園|莊嚴|莊重|義莊|老莊|莊稼漢|鄭莊公|茶莊|莊稼人|莊農|鍋莊|莊客|莊子鼓盆|莊主|連莊|通莊|莊稼活兒|莊稼|莊敬自強|莊騷|莊家|莊園制度|莊周夢蝶|老莊哲學|焦家莊|看莊|張莊|莊家鋪|陳莊|果莊|莊家山|章莊鋪|趙莊|肖莊|駱莊|王老莊|楊莊|彭莊|莊沖|唐莊|大閆各莊|任莊|永興莊|張家莊|南湖山莊|牛莊|李富莊|劉德莊|夏新莊|丈莊|牛莊|王莊|陝莊|莊敬|莊腳:chng-kha|庄跤/莊跤:chng-kha|臺兒莊/台兒莊/台儿庄:Tái'érzhuāng|石家莊}}
{{col3|zh|冷莊子|寶莊|地下錢莊|官莊|康莊大道|山莊|包莊|康莊|平泉莊|咆哮山莊|布莊|寶相莊嚴|做莊|剔莊貨|坐莊|平直康莊|楚莊問鼎|楚莊絕纓|新莊|種莊稼|秋莊稼|發莊|票莊|矜莊|田莊|整莊|村莊|打路莊板|齊莊|老莊思想|莊房|項莊舞劍|莊戶|莊稼地|錢莊|蒙莊|莊田|鴻案相莊|端莊|農莊|莊子|莊語|莊舄越吟|莊院|莊園|莊嚴|莊重|義莊|老莊|莊稼漢|鄭莊公|茶莊|莊稼人|莊農|鍋莊|莊客|莊子鼓盆|莊主|連莊|通莊|莊稼活兒|莊稼|莊敬自強|莊騷|莊家|莊園制度|莊周夢蝶|老莊哲學|焦家莊|看莊|張莊|莊家鋪|陳莊|果莊|莊家山|章莊鋪|趙莊|肖莊|駱莊|王老莊|楊莊|彭莊|莊沖|唐莊|大閆各莊|任莊|永興莊|張家莊|南湖山莊|牛莊|李富莊|劉德莊|夏新莊|丈莊|牛莊|王莊|陝莊|莊敬|莊腳<tr:chng-kha>|庄跤//莊跤<tr:chng-kha>|臺兒莊//台兒莊//台儿庄<tr:Tái'érzhuāng>|石家莊|上莊}}


{{cat|cmn|Advanced Mandarin}}
----


==Japanese==
==Japanese==
Line 77: Line 86:
|kun=おごそ-か, か, かざ-る, る, ほうき
|kun=おごそ-か, か, かざ-る, る, ほうき
}}
}}

----


==Korean==
==Korean==
Line 86: Line 93:


# {{rfdef|ko|sort=艸07}}
# {{rfdef|ko|sort=艸07}}

----


==Vietnamese==
==Vietnamese==

Revision as of 23:52, 3 June 2024

See also:
U+838A, &#33674;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-838A

[U+8389]
CJK Unified Ideographs
[U+838B]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 140, +7, 13 strokes, cangjie input 廿女一土 (TVMG), four-corner 44214, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1033, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 31035
  • Dae Jaweon: page 1492, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3226, character 5
  • Unihan data for U+838A

Chinese

trad.
simp. *
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsraŋ) : semantic + phonetic (OC *ʔsraŋs).

Pronunciation


Note:
  • chng/choⁿ - vernacular (including surname);
  • chong - literary.
Note:
  • zeng1 - vernacular (“surname; banker; village; shop”);
  • zuang1 - literary (“village; shop”);
  • zang1 - literary (“solemn”).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂuɑŋ⁵⁵/
Harbin /ʈ͡ʂuaŋ⁴⁴/
Tianjin /t͡suɑŋ²¹/
Jinan /ʈ͡ʂuaŋ²¹³/
Qingdao /ʈ͡ʂuaŋ²¹³/
Zhengzhou /ʈ͡ʂuaŋ²⁴/
Xi'an /p͡faŋ²¹/
Xining /ʈ͡ʂuɔ̃⁴⁴/
Yinchuan /ʈ͡ʂuɑŋ⁴⁴/
Lanzhou /p͡fɑ̃³¹/
Ürümqi /ʈ͡ʂuɑŋ⁴⁴/
Wuhan /t͡suaŋ⁵⁵/
Chengdu /t͡suaŋ⁵⁵/
Guiyang /t͡suaŋ⁵⁵/
Kunming /ʈ͡ʂuã̠⁴⁴/
Nanjing /ʈ͡ʂuaŋ³¹/
Hefei /ʈ͡ʂuɑ̃²¹/
Jin Taiyuan /t͡suɒ̃¹¹/
Pingyao /t͡suɑŋ¹³/
/t͡suə¹³/ ~子
Hohhot /t͡suɑ̃³¹/
Wu Shanghai /t͡sɑ̃⁵³/
Suzhou /t͡sɑ̃⁵⁵/
Hangzhou /t͡sz̩ʷɑŋ³³/
Wenzhou /t͡suɔ³³/
Hui Shexian /t͡so³¹/
Tunxi /t͡sau¹¹/
Xiang Changsha /t͡ɕyan³³/
Xiangtan /t͡sɔn³³/
Gan Nanchang /t͡sɔŋ⁴²/
Hakka Meixian /t͡soŋ⁴⁴/
Taoyuan /t͡soŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /t͡sɔŋ⁵³/
Nanning /t͡sɔŋ⁵⁵/
Hong Kong /t͡sɔŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡sɔŋ⁵⁵/
/t͡sŋ̍⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡souŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /t͡sɔŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /t͡sɯŋ³³/
Haikou (Hainanese) /t͡suaŋ²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (18)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsrjang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂiɐŋ/
Shao
Rongfen
/t͡ʃiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂɨaŋ/
Li
Rong
/t͡ʃiaŋ/
Wang
Li
/t͡ʃĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuāng
Expected
Cantonese
Reflex
zong1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuāng
Middle
Chinese
‹ tsrjang ›
Old
Chinese
/*[ts]raŋ/
English dignified, grave

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10305
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsraŋ/

Definitions

  1. grassy
  2. village; farmstead; hamlet
  3. villa; manor
  4. thoroughfare; main road
  5. place of business; shop
  6. (gambling) dealer; banker
      ―  zhuāngxián  ―  the dealer and the players
  7. solemn; serious
  8. (Hong Kong Cantonese, university slang) student association; student union (Classifier: c)
  9. a surname: Zhuang
      ―  Zhuāng Cúnyǔ  ―  Zhuang Cunyu (Qing dynasty Confucian scholar)

Synonyms

  • (village):
edit
  • (solemn):
edit

Compounds

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. a manor, a villa
  2. a village, a hamlet
  3. number of mahjongg games (counter)

Readings

Korean

Hanja

(jang) (hangeul , revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trang, đồ, dưa, chan, chang

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.