waz
English
editNoun
editwaz
- Alternative form of wazz (“act of urination”)
See also
editAnagrams
editJersey Dutch
editAlternative forms
editEtymology
editCognate to Dutch was (“was”). Compare English was.
Pronunciation
editVerb
editwaz
- was (third person singular past tense of the copula)
Middle High German
editEtymology
editInherited from Old High German waz.
Pronoun
editwaȥ
Declension
editDeclension of waȥ | |
---|---|
nominative | waȥ |
genitive | wës |
dative | wëm, wëme |
accusative | waȥ |
instrumental | wiu |
Related terms
edit- wër (“who”)
Descendants
edit- Alemannic German: waas, waa, was, wa (unstressed)
- Central Franconian: wat
- Cimbrian: bas, baz (Luserna)
- Hunsrik: was
- German: was
- Luxembourgish: wat
- Yiddish: וואָס (vos)
References
edit- Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “waz”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel
Old High German
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod. Cognate with Dutch wat, English what, Danish hvad. More at what.
Pronunciation
editPronoun
editwaȥ
Declension
editDeclension of waȥ | |
---|---|
nominative | waȥ |
genitive | wes |
dative | wemu, wemo |
accusative | waȥ |
instrumental | wiu |
Related terms
edit- wer (“who”)
Descendants
editReferences
edit- Joseph Wright, 'An Old High German Primer, Second Edition'
Polish
editPronunciation
editNoun
editwaz f
Yola
editVerb
editwaz
- Alternative form of waas
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 12-14:
- az avare ye trad dicke londe yer name waz ee-kent var ee vriene o' livertie, an He fo brake ye neckarès o' zlaves.
- for before your foot pressed the soil, your name was known to us as the friend of liberty, and he who broke the fetters of the slave.
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- Jersey Dutch terms with IPA pronunciation
- Jersey Dutch non-lemma forms
- Jersey Dutch verb forms
- Jersey Dutch terms with quotations
- Middle High German terms derived from Proto-West Germanic
- Middle High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle High German terms derived from Proto-Germanic
- Middle High German terms inherited from Proto-Germanic
- Middle High German terms derived from Proto-Indo-European
- Middle High German terms inherited from Old High German
- Middle High German terms derived from Old High German
- Middle High German lemmas
- Middle High German pronouns
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Indo-European
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German terms with IPA pronunciation
- Old High German lemmas
- Old High German pronouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/as
- Rhymes:Polish/as/1 syllable
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Yola non-lemma forms
- Yola verb forms
- Yola terms with quotations