[go: up one dir, main page]

See also: waż, wąż, Wąż, and wȧz

English

edit

Noun

edit

waz

  1. Alternative form of wazz (act of urination)

See also

edit

Anagrams

edit

Jersey Dutch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Cognate to Dutch was (was). Compare English was.

Pronunciation

edit

Verb

edit

waz

  1. was (third person singular past tense of the copula)
    • 1912, Tijdschrift voor Nederlandsche taal— en letterkunde, volumes 31-32, page 309:
      Hāi waz nît tevrêde täus []
      He was not content at home []

Middle High German

edit

Etymology

edit

Inherited from Old High German waz.

Pronoun

edit

waȥ

  1. what

Declension

edit
Declension of waȥ
nominative waȥ
genitive wës
dative wëm, wëme
accusative waȥ
instrumental wiu
edit

Descendants

edit
  • Alemannic German: waas, waa, was, wa (unstressed)
  • Central Franconian: wat
  • Cimbrian: bas, baz (Luserna)
  • Hunsrik: was
  • German: was
  • Luxembourgish: wat
  • Yiddish: וואָס (vos)

References

edit
  • Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “waz”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel

Old High German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod. Cognate with Dutch wat, English what, Danish hvad. More at what.

Pronunciation

edit

IPA(key): /was/

Pronoun

edit

waȥ

  1. what

Declension

edit
Declension of waȥ
nominative waȥ
genitive wes
dative wemu, wemo
accusative waȥ
instrumental wiu
edit
  • wer (who)

Descendants

edit

References

edit
  1. Joseph Wright, 'An Old High German Primer, Second Edition'

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈvas/
  • Rhymes: -as
  • Syllabification: waz

Noun

edit

waz f

  1. genitive plural of waza

Yola

edit

Verb

edit

waz

  1. Alternative form of waas
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 12-14:
      az avare ye trad dicke londe yer name waz ee-kent var ee vriene o' livertie, an He fo brake ye neckarès o' zlaves.
      for before your foot pressed the soil, your name was known to us as the friend of liberty, and he who broke the fetters of the slave.

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114