[go: up one dir, main page]

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

vicis

  1. plural of vici

Latin

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Indo-European *weyk- (to curve, bend).[1] Cognate with vinciō, Ancient Greek εἴκω (eíkō), English week, German Wechsel (change), Northern Sami viker (willow twig, wand), Old Norse vikja (to bend, turn), Old English wician (to yield, give way), wice (wych elm), Sanskrit विष्टी (viṣṭī, changeable, changing).

Pronunciation

edit

Noun

edit

vicis f (genitive, third declension)

  1. change, alternation, turn
    in vicemmutually, reciprocally
  2. time, instance
  3. (by extension) season
  4. succession
  5. condition, lot
  6. The position, room, place, stead, post, office or duty of one person assumed by another
Declension
edit

Third-declension noun.

singular plural
nominative vicēs
genitive vicis
dative vicī vicibus
accusative vicem vicēs
ablative vice vicibus
vocative

Note: some cases do not occur due to the collocational/syntactic limitations of this word.

Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Italo-Romance:
    • Italian: vece
    • Dalmatian: vicio
  • Insular Romance:
  • North Italian:
  • Gallo-Romance:
  • Occitano-Romance:
  • Ibero-Romance:
  • Vulgar Latin: *vicenda
  • Borrowings:

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

vīcīs m

  1. dative/ablative plural of vīcus (village, municipal)

References

edit
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “vicis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 674-5