[go: up one dir, main page]

See also: TVA, tvá, tvaa, tváa, and þvá

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Old Norse þvá, from Proto-Germanic *þwahaną.

Verb

edit

två (present tense tvår, past tense tvådde, past participle tvått/tvådd, passive infinitive tvåast, present participle tvåande, imperative två)

  1. (transitive) to wash
edit

References

edit

Swedish

edit
Swedish numbers (edit)
20
[a], [b] ←  1 2 3  → 
    Cardinal: två
    Ordinal: andra
    Ordinal abbreviation: 2:a
    Multiplier: tvåfaldig
    Fractional: halva

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tvoː/, [ˈtv̥oə̯]
  • Audio:(file)

Etymology 1

edit

From Old Swedish tvēr, from Old Norse tveir, from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

Numeral

edit

två

  1. two
Synonyms
edit
  • tu (neuter) (archaic, poetic)
  • tvenne (archaic)
Coordinate terms
edit
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

From Old Swedish þvā, from Old Norse þvá, from Proto-Germanic *þwahaną.

Verb

edit

två (present tvår, preterite tvådde, supine tvått, imperative två)

  1. to wash (one's hands)
    • 1541, Gustav Vasa Bible, Gospel of John, 13:10
      Jesus sadhe til honom / Then som twaghen är / honom görs icke behooff / vthan at twå fötterna / men han är all reen. Och j ären rene / doch icke alle.
      (pre-1906 spelling) Jesus sade till honom: Den som tvagen är, honom görs icke behof, utan att två fötterna; men han är all ren; och I ären rene, dock icke alle.
      Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
  2. (by extension) to cleanse oneself of accusations
Usage notes
edit
  • The strong conjugation is generally archaic/obsolete, except for the past participle and supine tvagen and tvagit
Conjugation
edit
edit

References

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit