tort
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɔːt/
Audio (Received Pronunciation): (file) - (General American) enPR: tô(ɹ)t, IPA(key): /tɔɹt/
Audio (General American): (file) - Homophones: torte; taught, taut (non-rhotic)
- Rhymes: -ɔː(ɹ)t
Etymology 1
editFrom Middle English tort (“(uncountable) wrong; (countable) an injury, a wrong”),[1] from Old French tort (“misdeed, wrong”) (modern French tort (“an error, wrong; a fault”)), from Medieval Latin tortum (“injustice, wrong”), a noun use of a neuter singular participle form of Latin tortus (“crooked; twisted”), the perfect passive participle of torqueō (“to bend or twist awry, distort”),[2] ultimately from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to spin; to turn”).
- Galician torto (“(adjective) bent; crooked; twisted; (noun, archaic) harm, offence; injustice, wrong, tort”)
- Italian torto (“(adjective) bent; crooked; twisted; (noun, archaic) injustice, wrong”)
- Norwegian Bokmål tort (dated, now only in fixed expressions)
- Norwegian Nynorsk tort (dated, now only in fixed expressions)
- Occitan tort
- Old French tort (modern French tort)
- Portuguese torto (“(adjective) bent; crooked; twisted; (noun, archaic) harm, offence; injustice, wrong”)
- Spanish tuerto (“injury, offence”)
Noun
edittort (plural torts)
- (law) A wrongful act, whether intentional or negligent, regarded as non-criminal and unrelated to a contract, which causes an injury and can be remedied in civil court, usually through the awarding of damages. [from late 16th c.]
- Synonym: (Scots law) delict
- [1628, Edw[ard] Coke, “Of Rents”, in The First Part of the Institutes of the Lawes of England. […], London: […] [Adam Islip] for the Societe of Stationers, →OCLC, book 2, chapter 12, section 234, folio 158, verso:
- […] Wrong or Iniury, is in French aptly called Tort, becauſe Iniury & wrong is wreſted or crooked, being contrary to that which is right and ſtreight. […] And Britton ſaith that Tort a la ley eſt contrarye [a wrong to the law is contrary], and as aptly for the cauſe aforeſaid is iniury in English called wrong.]
- 1768, William Blackstone, “Of Wrongs, and Their Remedies, Respecting the Rights of Persons”, in Commentaries on the Laws of England, book III (Of Private Wrongs), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC, page 117:
- Personal actions are ſuch vvhereby a man claims a debt, or perſonal duty, or damages in lieu thereof; and likevviſe vvhereby a man claims a ſatisfaction in damages for ſome injury done to his perſon or property. The former are ſaid to be founded on contracts, the latter upon torts or vvrongs: […] of the latter all actions for treſpaſſes, nuſances, aſſaults, defamatory vvords, and the like.
- 1891, Henry Campbell Black, “TORT”, in A Dictionary of Law […], St. Paul, Minn.: West Publishing Co., →OCLC, page 1178, column 1:
- A tort is a legal wrong committed upon the person or property independent of contract. It may be either (1) a direct invasion of some legal right of the individual; (2) the infraction of some public duty by which special damage accrues to the individual; (3) the violation of some private obligation by which like damage accrues to the individual.
- (obsolete) An injury or wrong. [late 14th – 18th c.]
- 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 4, page 172:
- Then gan triumphant Trompets ſovvnd on hye, / That ſent to heuen the ecchoed report / Of their nevv ioy, and happie victory / Gainſt him, that had them long oppreſt with tort, / And faſt impriſoned in ſieged fort.
- 1591, Ed[mund] Sp[enser], “Prosopopoia. Or Mother Hubberds Tale.”, in Complaints. Containing Sundrie Small Poemes of the Worlds Vanitie. […], London: […] William Ponsonbie, […], →OCLC, signature P3, verso:
- For no vvild beaſts ſhould do them any torte / There or abroad, ne vvould his maieſtye / Vſe them but vvell, vvith gracious clemencye, / As vvhome he knevv to him both faſt and true; […]
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
editEtymology 2
editFrom Middle English tort, torte (“contorted, crooked; twisted”),[3] from Old French tort, torte (“crooked; twisted”), or from its etymon Latin tortus (“crooked; twisted”):[4] see further at etymology 1.
Adjective
edittort
- (obsolete) Twisted.
- 1569, Richard Grafton, “Edwarde the Seconde”, in A Chronicle at Large and Meere History of the Affayres of Englande […], volume II, London: […] Henry Denham, […], for Richarde Tottle and Humffrey Toye, →OCLC, page 210:
- And the firſt that came and gaue them moſt comfort was Henry Erle of Lãcaſter with yͤ wrie neck, called Tort coll [torticollis], who was brother to Thomas Erle of Lãcaſter yͭ was behedded, as ye haue heard before, who was a right vertuous & good knight as after ye ſhal here.
Etymology 3
editAdjective
edittort (comparative more tort, superlative most tort)
Translations
editEtymology 4
editAdjective
edittort (comparative torter, superlative tortest) (British, dialectal, obsolete)
- Synonym of taut (“stretched tight; under tension”)
- 1847, R[alph] W[aldo] Emerson, “Initial, Dæmonic, and Celestial Love”, in Poems, Boston, Mass.: James Munroe and Company, →OCLC, part I (The Initial Love), page 158:
- Yet holds he them with tortest rein, / That they may seize and entertain / The glance that to their glance opposes, / Like fiery honey sucked from roses.
- (nautical) Of a boat: watertight.
Translations
editEtymology 5
editNoun
edittort (plural torts)
Translations
editEtymology 6
editNoun
edittort (plural torts)
- (slang) Clipping of tortoiseshell (“a domestic cat, guinea pig, rabbit, or other animal whose fur has black, brown, and yellow markings”); a tortie.
Translations
editReferences
edit- ^ “tort, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “tort, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, March 2022; “tort, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “tort(e, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “† tort, adj.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, March 2021.
- ↑ 5.0 5.1 Joseph Wright, editor (1905), “TORT”, in The English Dialect Dictionary: […], volume VI (T–Z, Supplement, Bibliography and Grammar), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons, →OCLC, page 198, column 2.
- ^ Joseph Wright, editor (1905), “TART, adj. and sb.2”, in The English Dialect Dictionary: […], volume VI (T–Z, Supplement, Bibliography and Grammar), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons, →OCLC, page 35.
- ^ Joseph Wright, editor (1905), “TAUT, adj. and v.1”, in The English Dialect Dictionary: […], volume VI (T–Z, Supplement, Bibliography and Grammar), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons, →OCLC, page 42, column 2.
Further reading
editAnagrams
editCatalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan tort, from Latin tortus (“twisted”).
Pronunciation
editAdjective
edittort (feminine torta, masculine plural torts, feminine plural tortes)
Derived terms
editRelated terms
editNoun
edittort m (plural torts)
References
edit- “tort” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “tort” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Estonian
editEtymology
editNoun
edittort (genitive tordi, partitive torti)
- large cake; cream cake, gateau
Declension
editDeclension of tort (ÕS type 22e/riik, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | tort | tordid | |
accusative | nom. | ||
gen. | tordi | ||
genitive | tortide | ||
partitive | torti | torte tortisid | |
illative | torti tordisse |
tortidesse tordesse | |
inessive | tordis | tortides tordes | |
elative | tordist | tortidest tordest | |
allative | tordile | tortidele tordele | |
adessive | tordil | tortidel tordel | |
ablative | tordilt | tortidelt tordelt | |
translative | tordiks | tortideks tordeks | |
terminative | tordini | tortideni | |
essive | tordina | tortidena | |
abessive | tordita | tortideta | |
comitative | tordiga | tortidega |
French
editEtymology
editInherited from Old French tort, from Latin tortum, substantive use of tortus, the past participle of torqueō (“twist, turn”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /tɔʁ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔʁ
- Homophones: tord, tords, tore, tores, tors, torts (general), taure, taures (one pronunciation)
Noun
edittort m (plural torts)
- fault
- wrong, error
- Je regrette, vous avez tort. I'm afraid you are mistaken.
- Nous avons fait notre choix, à tort ou à raison. We have made our choice, rightly or wrongly.
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Volume I, Chapter IV:
- [J]e suis le valeureux don Quichotte de la Manche, le défaiseur de torts et le réparateur d’iniquités.
- ... I am the valiant Don Quixote of La Mancha, the undoer of wrongs and the repairer of iniquities.
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “tort”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editHungarian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittort
Middle English
editEtymology
editFrom Old French tort, from Latin tortum.
Pronunciation
editNoun
edittort (plural tortes)
Descendants
editReferences
edit- “tort, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
editEtymology
editBorrowed from French tort, from Latin tortum.
Pronunciation
editNoun
edittort
- (law) offense against someone, an insult or inconvenience caused to someone
Usage notes
editOnly used in the legal phrase tort og svie.
Related terms
editReferences
edit- “tort” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editVerb
edittort
Old French
editEtymology
editFrom Latin tortum, substantive use of tortus, the past participle of torqueō (“twist, turn”).
Noun
edittort oblique singular, m (oblique plural torz or tortz, nominative singular torz or tortz, nominative plural tort)
- wrong; misdeed (something considered wrong)
- 12th Century, Béroul, Tristan et Iseut:
- Sovent regrete le roi Marc
Son oncle, qui a fait tel tort- King Mark often regretted
That his uncle had done such a bad thing
- King Mark often regretted
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editOld Occitan
editEtymology
editFrom Latin tortum, substantive use of tortus, the past participle of torqueō (“twist, turn”).
Noun
edittort m (oblique plural tortz, nominative singular tortz, nominative plural tort)
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “torquēre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 1010
Polish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittort m inan (diminutive torcik, related adjective tortowy)
- torte, gateau (type of cake)
- birthday cake
Declension
editDerived terms
editFurther reading
editRomanian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
edittort n (plural torturi)
- thread (spun and made of hemp)
- quantity of spun threads
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) tort | tortul | (niște) torturi | torturile |
genitive/dative | (unui) tort | tortului | (unor) torturi | torturilor |
vocative | tortule | torturilor |
Related terms
editEtymology 2
editAlternative forms
editNoun
edittort n (plural torturi)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) tort | tortul | (niște) torturi | torturile |
genitive/dative | (unui) tort | tortului | (unor) torturi | torturilor |
vocative | tortule | torturilor |
See also
editVeps
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
edittort
Inflection
editInflection of tort (inflection type 6/kuva) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | tort | ||
genitive sing. | tortan | ||
partitive sing. | tortad | ||
partitive plur. | tortid | ||
singular | plural | ||
nominative | tort | tortad | |
accusative | tortan | tortad | |
genitive | tortan | tortiden | |
partitive | tortad | tortid | |
essive-instructive | tortan | tortin | |
translative | tortaks | tortikš | |
inessive | tortas | tortiš | |
elative | tortaspäi | tortišpäi | |
illative | tortaha tortha |
tortihe | |
adessive | tortal | tortil | |
ablative | tortalpäi | tortilpäi | |
allative | tortale | tortile | |
abessive | tortata | tortita | |
comitative | tortanke | tortidenke | |
prolative | tortadme | tortidme | |
approximative I | tortanno | tortidenno | |
approximative II | tortannoks | tortidennoks | |
egressive | tortannopäi | tortidennopäi | |
terminative I | tortahasai torthasai |
tortihesai | |
terminative II | tortalesai | tortilesai | |
terminative III | tortassai | — | |
additive I | tortahapäi torthapäi |
tortihepäi | |
additive II | tortalepäi | tortilepäi |
References
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *terkʷ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Law
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English adjectives
- British English
- English dialectal terms
- English obsolete terms
- en:Nautical
- English clippings
- English slang
- en:Tortoises
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔɾt
- Rhymes:Catalan/ɔɾt/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Estonian terms borrowed from German
- Estonian terms derived from German
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɔʁ
- Rhymes:French/ɔʁ/1 syllable
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- French terms with quotations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Crime
- Norwegian Bokmål terms borrowed from French
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/uʈ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- nb:Law
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from the Proto-Indo-European root *terkʷ-
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with quotations
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Polish terms derived from Italian
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrt
- Rhymes:Polish/ɔrt/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Cakes and pastries
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- ro:Desserts
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps kuva-type nominals
- vep:Foods