samo
Bikol Central
editPronunciation
editPronoun
editsamô
Determiner
editsamô
See also
editPerson | Number | Absolute (ang) | Ergative (sa) | Oblique (sa) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | |||
First | singular | ako | ko | sakuya, sako, saako | |||
plural inclusive | kita | nyato | ta | satuya, sato, saato | |||
plural exclusive | kami | nyamo | mi | samuya, samo, kanamo, saamo | |||
Second | singular | ika | ka | mo | saimo, simo,kanimo | ||
plural | kamo | nindo | saindo, kaninyo, sainyo | ||||
Third | singular | siya, iya | niya | saiya, kaniya | |||
plural | sinda | ninda | sainda, kanila | ||||
Cebuano
editPronunciation
edit- Hyphenation: sa‧mo
Noun
editsamo
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editsamo (uncountable, accusative samon)
- same; the same thing
Galician
editEtymology
editUnknown. Compare sámago and ámago.
Pronunciation
editNoun
editsamo m (plural samos)
Related terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “samo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “samo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “samo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Gothic
editRomanization
editsamō
- Romanization of 𐍃𐌰𐌼𐍉
Old High German
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *sāmō, from Proto-Germanic *sēmô, from Proto-Indo-European *séh₁mn̥. Cognate to Latin sēmen.
Noun
editsāmo m
Descendants
editPali
editAlternative forms
editAdjective
editsamo
Polish
editPronunciation
editAdjective
editsamo
Trivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), samo is one of the most used words in Polish, appearing 20 times in scientific texts, 14 times in news, 4 times in essays, 15 times in fiction, and 17 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 70 times, making it the 924th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editPortuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: sa‧mo
Noun
editsamo m (plural samos)
Verb
editsamo
- Eye dialect spelling of somos.
Puyuma
editEtymology
editBorrowed from Chinese 沙漠 (shāmò, “desert”).
Noun
editsamo
Serbo-Croatian
editEtymology
editFrom sȃm.
Pronunciation
editParticle
editsȁmo (Cyrillic spelling са̏мо)
- (denoting exclusivity) just, only, only just, merely, solely
- Samo jedan ― Just/only one
- Ne samo uči ― She just studies all day long.
- Ne samo da je l(ij)epa, nego je i pametna! ― She's not only pretty, but she is also clever!
- Ulaznica stoji samo 5 eura. ― The ticket costs just 5 euro.
- Radi što god želiš, samo mi nemoj smetati! ― Do whatever you want, just don't bother me!
- Samo, ipak sam zabrinut. ― It's just that I am still concerned.
- just, keeps on
- S krova se samo cijedi! ― It just keeps on trickling from the roof!
- (intensifier) just, only, if only (used to put emphasis on one's message, conveying mood or various emotions)
- Samo nastavite tako! ― Just keeping at it! (literally, “Just go on like that!”)
- Ma, naravno, samo nam je još to trebalo! ― Oh, of course, that is just what we needed!
- Samo mi nemoj reći da sve to nisi prije znao! ― Just don't tell me you didn't know this before!
- Kad bi samo došao! ― If only you came!
Conjunction
editsȁmo (Cyrillic spelling са̏мо)
- (denoting contrast and exclusivity) just, but, only, merely
- Ova haljina je l(ij)epa, samo (je) preskupa ― This dress is very beautiful, but too expensive.
- (expressing intent) just, only (= tek)
- Govorim samo da govorim! ― I am talking just to talk!
- (dated, assuming a contradiction) just, if only
- Uči, samo da nije uzalud! ― Study, if only it won't be in vain!
Related terms
editSee also
editReferences
edit- “samo”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsamoʔ/ [ˈsaː.moʔ]
- Rhymes: -amoʔ
- Syllabification: sa‧mo
Noun
editsamò (Baybayin spelling ᜐᜋᜓ)
Derived terms
editAnagrams
editVolapük
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editsamo
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central determiners
- Bikol Central possessive determiners
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Brown algae
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/amo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Indo-European
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/amɔ
- Rhymes:Polish/amɔ/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese eye dialect
- pt:Woods
- Puyuma terms borrowed from Chinese
- Puyuma terms derived from Chinese
- Puyuma lemmas
- Puyuma nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian conjunctions
- Serbo-Croatian dated terms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/amoʔ
- Rhymes:Tagalog/amoʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Volapük terms suffixed with -o
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs