[go: up one dir, main page]

Galician

edit
 
Morteiro

Etymology

edit

Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese, from Latin mortārium (mortar).

Pronunciation

edit

Noun

edit

morteiro m (plural morteiros)

  1. mortar (mixture for bonding building blocks)
    Synonyms: argamasa, masa
  2. mortar (small vessel used to grind things)
    Synonyms: cacirete, machaduro, almofariz, armidés
    • 1281, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 133:
      Dou a mia arameña τ o morteyro de cobre a Santa Maria de Monte de Ramo para a capella.
      I bequeath my bowl and the copper mortar to St. Mary of Montederramo, for the chapel
  3. mortar (artillery)
  4. seedbed
edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin mortārium (mortar).

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: mor‧tei‧ro

Noun

edit

morteiro m (plural morteiros)

  1. mortar (small vessel used to grind things)
    Synonyms: almofariz, gral
  2. mortar (artillery)
edit