mazacote
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Italian marzacotto (second element influenced by cotto (“cooked”)), from Arabic مَسْحَقُونِيَّا (masḥaqūniyyā), from Classical Syriac ܡܫܚ ܩܘܢܝܐ (məšaḥ qūnyā, “ointment of sosa”), from ܡܫܚ (məšaḥ, “salve, unguent”) (from ܡܫܚ (məšaḥ, “to anoint”); see Hebrew מָשַׁח (māšaḥ, “to anoint”)) + Ancient Greek κονία (konía, “dust, ashes”).[1]
Pronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /maθaˈkote/ [ma.θaˈko.t̪e]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /masaˈkote/ [ma.saˈko.t̪e]
- Rhymes: -ote
- Syllabification: ma‧za‧co‧te
Noun
editmazacote m (plural mazacotes)
- concrete
- (botany) barilla (Soda inermis, syn. Salsola soda)
- a crude work of art
- (colloquial) dry, hard food
- (colloquial) annoying person
Derived terms
editReferences
edit- ^ “massicot”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
Further reading
edit- “mazacote”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Classical Syriac
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ote
- Rhymes:Spanish/ote/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Plants
- Spanish colloquialisms
- es:Art
- es:Building materials
- es:People
- es:Amaranths and goosefoots