laxa
Ayutla Mixtec
editEtymology
editBorrowed from Spanish naranja.
Noun
editlaxa
- orange (fruit)
References
edit- Hills O., Roberto, et al. (2004) Diccionario lulu ña̱ sanyaꞌá xiinꞌ nya̱nya̱ = Pequeño diccionario ilustrado en el mixteco de Ayutla, Gro.[1] (overall work in Ayutla Mixtec and Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 14
Catalan
editVerb
editlaxa
- inflection of laxar:
Chiquihuitlán Mazatec
editEtymology
editBorrowed from Spanish naranja.
Noun
editlaxa
- orange (fruit)
Derived terms
editReferences
edit- Jamieson Capen, Carole (1996) Diccionario mazateco de Chiquihuitlán, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 34)[2] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 49
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom the medieval form lagea, previously documented in local Medieval Latin as lagena; from a substrate language; probably from Proto-Celtic *laginā (“blade”). Compare Welsh llain (“blade, sword, spear”) and Old Irish láige (“mattock, spade; broad spearhead”).[1][2]
Pronunciation
editNoun
editlaxa f (plural laxas)
Derived terms
editDescendants
edit- → Spanish: laja
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “lagia”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “laja” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “laxa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “laxa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “laxa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “laja”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN, page 61
Icelandic
editNoun
editlaxa
Ido
editEtymology
editBorrowed from English lax, French laxiste, German lax, Italian lasso, Spanish laxo.
Pronunciation
editAdjective
editlaxa
Antonyms
editDerived terms
editLatin
editVerb
editlaxā
References
edit- laxa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Old Norse
editNoun
editlaxa
- dative plural indefinite of lax m
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editAdjective
editlaxa
Etymology 2
editVerb
editlaxa
- inflection of laxar:
Categories:
- Ayutla Mixtec terms borrowed from Spanish
- Ayutla Mixtec terms derived from Spanish
- Ayutla Mixtec lemmas
- Ayutla Mixtec nouns
- miy:Fruits
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Chiquihuitlán Mazatec terms borrowed from Spanish
- Chiquihuitlán Mazatec terms derived from Spanish
- Chiquihuitlán Mazatec lemmas
- Chiquihuitlán Mazatec nouns
- maq:Fruits
- Galician terms derived from substrate languages
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɡsa
- Rhymes:Spanish/aɡsa/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish verb forms