[go: up one dir, main page]

English

edit

Etymology 1

edit

From Latin im-, assimilated form of in- used before b-/p-/m-.

Prefix

edit

im-

  1. Expressing negation; not.
Usage notes
edit

Widely used in borrowings (from French and Latin). Somewhat productive (appended as prefix to existing English words).

Synonyms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From em-, from Old French em-. Also from later Middle French im-, partly by confusion with im- of Latin origin (on which see above).

Prefix

edit

im-

  1. Alternative form of the prefix em-, itself variant of en-.
Usage notes
edit

Both used in borrowings (from French and Latin), and productive (appended as prefix to existing English words), as in imbed, imbitter, imbody, imbosom, imbower, imbrown; and similarly impark.[1]

Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Skeat, Walter W. (1882) An Etymological Dictionary of the English Language. Oxford.

Anagrams

edit

Catalan

edit

Prefix

edit

im-

  1. Form used before a root beginning with the letter b, m, or p of in-
    im- + ‎perdible → ‎imperdible

Choctaw

edit

Prefix

edit

im- (before consonants i̱-, class III third-person)

  1. the indirect object of an active transitive verb
    to him, her, it or them; for him, her, it or them
  2. the subject of an intransitive affective verb
    he, she, it or they
  3. the direct object of a small set of transitive verbs mostly dealing with affect, communication and intimacy
    him, her, it or them
  4. indicates possession of a noun
    his, her, its or their
    hattak imofi
    the man's dog

Inflection

edit

East Central German

edit

Etymology

edit

Compare German -um, English um-, Dutch om-, Swedish om-, Icelandic um-.

Prefix

edit

im-

  1. (Erzgebirgisch) round, round about
  2. (Erzgebirgisch) repeatedly, over again, re-
  3. (Erzgebirgisch) in another way
  4. (Erzgebirgisch) to the ground, down, over

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 46:

French

edit

Etymology

edit

From Latin in (without).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɛ̃/ (always before a b or p, sometimes before a mm)
  • IPA(key): /im/ (sometimes before a m)
  • Audio:(file)

Prefix

edit

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b, m and p

Derived terms

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish imm-, from Proto-Celtic *ambi-, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

Prefix

edit

im- (lenites except with m; becomes iom- before broad m)

  1. about, around, peri-

Prefix

edit

im- (intensive particle; lenites except with m; becomes iom- before broad consonant or vowel)

  1. great, very

Derived terms

edit

References

edit

Italian

edit

Etymology

edit

Assimilated form of in-, before b-/p-/m-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /im/
  • Hyphenation: im-

Prefix

edit

im-

  1. Alternative form of in-

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Assimilated form of in-, before b-/p-/m-.

Prefix

edit

im-

  1. Alternative form of in-

Northern Ndebele

edit

Prefix

edit

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Northern Ohlone

edit

Alternative forms

edit
  • em- (before syllables with open vowels)

Etymology

edit

Compare Southern Ohlone men-.

Pronoun

edit

im-

  1. you, thou (second-person, singular, subject proclitic pronoun)

Pronoun

edit

im-

  1. your, thy (second-person, singular, possessive pronoun)

See also

edit

References

edit
  • María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s) Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Langauges)‎[2], Unpublished

Ojibwe

edit

Prefix

edit

im-

  1. Alternative form of nim-

See also

edit

Polish

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin im-.

Pronunciation

edit

Prefix

edit

im-

  1. im-, en-
    im- + ‎moralizm → ‎immoralizm

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • im- in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Prefix

edit

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b and p

Spanish

edit

Prefix

edit

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b and p

Further reading

edit

Swazi

edit

Prefix

edit

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Xhosa

edit

Prefix

edit

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Zulu

edit

Prefix

edit

ím-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

References

edit