ile
Translingual
editSymbol
editile
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /aɪl/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -aɪl
- Homophones: aisle, I'll, isle
Etymology 1
editNoun
editile
Etymology 2
editNoun
editile (plural iles)
- Obsolete form of aisle.
- 1779, Henry Swinburne, Travels through Spain, 1775 and 1776:
- A couple of arches , one above the other , rising from the columns , run along the rows ; and from the same basis springs an arch that forms the roof of each ile
Etymology 3
editNoun
editile (plural iles)
- Obsolete form of isle.
- 1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- or spread his aerie flight / Upborn with indefatigable wings / Over the vast abrupt, ere he arrive / The happy Ile
Anagrams
editBasque
editEtymology
editUnknown
Pronunciation
edit- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /ile/ [i.le]
- IPA(key): (Southern) /iʎe/ [i.ʎe]
Audio: (file) - Rhymes: -ile
- Rhymes: -iʎe
- Hyphenation: i‧le
Noun
editile inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ile | ilea | ileak |
ergative | ilek | ileak | ileek |
dative | ileri | ileari | ileei |
genitive | ileren | ilearen | ileen |
comitative | ilerekin | ilearekin | ileekin |
causative | ilerengatik | ilearengatik | ileengatik |
benefactive | ilerentzat | ilearentzat | ileentzat |
instrumental | ilez | ileaz | ileez |
inessive | iletan | ilean | ileetan |
locative | iletako | ileko | ileetako |
allative | iletara | ilera | ileetara |
terminative | iletaraino | ileraino | ileetaraino |
directive | iletarantz | ilerantz | ileetarantz |
destinative | iletarako | ilerako | ileetarako |
ablative | iletatik | iletik | ileetatik |
partitive | ilerik | — | — |
prolative | iletzat | — | — |
Derived terms
editFurther reading
edit- “ile”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “ile”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Crimean Tatar
editConjunction
editile
Preposition
editile
References
editDanish
editEtymology
editFrom Middle Low German īlen, from Old Saxon ilian.
Pronunciation
editVerb
editile (past tense ilede, past participle ilet)
Conjugation
editDerived terms
editFrench
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editile f (plural iles)
Further reading
edit- “ile”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editMost likely from Ancient Greek εἰλεός (eileós, “colic”), from εἰλέω (eiléō, “throng, press”), from Proto-Indo-European *welH- (“turn, wind, round”), same source as with Old Armenian գելում (gelum).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈiː.le/, [ˈiːɫ̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.le/, [ˈiːle]
Noun
editīle n (genitive īlis); third declension
- (chiefly in the plural, anatomy) the part of the abdomen extending from the lowest ribs to the pubes; the groin, flank
- (chiefly in the plural, anatomy, zootomy) intestines, guts, entrails
- (chiefly in the plural) the belly or body of a vessel
- (in the singular) private parts, genitals
Declension
editThird-declension noun (neuter, “pure” i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | īle | īlia |
genitive | īlis | īlium |
dative | īlī | īlibus |
accusative | īle | īlia |
ablative | īlī | īlibus |
vocative | īle | īlia |
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “ile”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ile”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ile in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “ile”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “ile”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Lucumí
editEtymology 1
editNoun
editile
Etymology 2
editNoun
editile
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editBorrowed from Middle Low German īlen, from Proto-West Germanic *īlijan (“to make haste, hasten”).
Alternative forms
edit- ila (a infinitive)
Verb
editile (present tense iler, past tense ilte, past participle ilt, passive infinitive ilast, present participle ilande, imperative il)
- (intransitive) to hurry, haste, hasten
Etymology 2
editPerhaps related to Middle Low German ilen or German eilen.
Noun
editile f (definite singular ila, indefinite plural iler, definite plural ilene)
Etymology 3
editNoun
editile m (definite singular ilen, indefinite plural ilar, definite plural ilane)
- (fishing) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
edit- “ile” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editOld English
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *ili, from Proto-Germanic *ili (“sole”).
Pronunciation
editNoun
editile m
Declension
editRelated terms
edit- ill n
Descendants
editPolish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Proto-Slavic *jelě.
Pronoun
editile
- how much, how many
- Ile to kosztuje? ― How much is it?
- Ile masz lat? ― How old are you?
- (colloquial) how long
- Ile jeszcze będę żył? ― How long will I still live?
- Ile trwa ciąża? ― How long does pregnancy last?
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editile m
Further reading
editPortuguese
editAlternative forms
editPronunciation
edit- Hyphenation: i‧le
Pronoun
editile (plural iles)
- (gender-neutral, neologism, informal) they, them (singular). A gender-neutral or genderqueer singular third-person personal pronoun.
- 2021 March 17, André Fischer, “Linguagem neutra [Neutral language]”, in Manual ampliado de linguagem inclusiva [Extended inclusive language manual][1], Matrix Editora:
- […] sistemas que usam diferentes pronomes - principalmente ile, ili, elo e elu. O mais usado atualmente é o sistema ile*, […]
- […] systems that use different pronouns, - mainly ile, ili, elo and elu. The most used currently is the ile* system, […]
Swahili
editAdjective
editile
Turkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish ایله (ile, “with”), from Proto-Turkic *bile (“with; together, also”)
Pronunciation
editPostposition
editile
- with
- Arkadaşımla dışarı çıkıyorum. ― I am going out with my friend.
- Müsadenizle. ― With your permission.
Conjunction
editile
- and (joining two noun phrases)
- Ateşle barut yan yana durmaz. ― Fire and gunpowder, side by side, do not last.
Usage notes
editThese usage notes apply equally to the use of ile as a postposition and as a conjunction.
The term can be used as a stand-alone word, but usually takes the form of an enclitic, that is, it is suffixed to the preceding word as -la / -yla or -le / -yle. Which form is used depends on the affixed word's dominant vowel, and whether the word ends in a vowel or a consonant.
- -le — with a dominant front-vowel (i, e, ü, ö) and a consonant ending
- kardeşin (“your brother”) — kardeşinle (“with your brother”)
- düşünceleriniz (“your ideas”) — düşüncelerinizle (“with your ideas”)
- -yle — with a dominant front-vowel (i, e, ü, ö) and a vowel ending
- battaniye (“blanket”) — battaniyeyle (“with a/the blanket”)
- üyeleri (“their members”) — üyeleriyle (“with their members”)
- -la — with a dominant back-vowel (ı, a, u, o) and a consonant ending
- arkadaşım (“my friend”) — arkadaşımla (“with my friend”)
- akrabalarımız (“our relatives”) — akrabalarımızla (“with our relatives”)
- yanlışlık (“mistake”) - yanlışlıkla (“by mistake”, literally “with a mistake”)
- -yla — with a dominant back-vowel (ı, a, u, o) and a vowel ending
- arkadaşı (“his friend”) — arkadaşıyla (“with his friend”)
- oyuncakları (“their toys”) — oyuncaklarıyla (“with their toys”)
An apostrophe is required when suffixed to a proper noun:
- Şebnem'le
- Ali'yle
- Barış'la
- Beyza'yla
Generally, the stress in a Turkish word goes to the last syllable, but, when used as an enclitic, (y)le / (y)la is unstressed and leaves the stress of the preceding word to which it is suffixed unchanged.
In a curious exception to vowel harmony, the suffix -yla raises a preceding back vowel ı to a front vowel i. For example, the word dolayısıyla (“consequently”, “therefore”) is pronounced /doɫɑjɯˈsɯjɫɑ/.
The dual role of the term can occasionally result in an ambiguity. The saying bir taşla iki kuş vurmak, literally “to hit two birds with one stone”, can (theoretically) also mean “to hit one stone and two birds”.
Yoruba
editEtymology
editProposed to be derived from Proto-Yoruboid *ú-lí. Cognates include Ifè ilé, Itsekiri ulí, Igala únyí, Ede Ije ńné, Olukumi ulé. Many dialects of Southeast Yoruba retain the form ulí.
Pronunciation
editNoun
edit- home, house, abode
- household
- place, area
- (soccer, sports) goal (an area into which the players attempt to put an object)
- Synonym: àwọ̀n
Synonyms
editDerived terms
edit- agbolé (“house compound”)
- aráalé (“household”)
- aṣọ́lé (“goalkeeper”)
- ayé lọjà, ọ̀run nilé (“ayé is a market, ọ̀run is home”)
- baálé (“title for the head of an agbolé”)
- délé (“to arrive home”)
- ẹ̀kọ́ ilé (“discipline”)
- ikọ̀ asélé (“defensive team”)
- ilé ayé (“Earth”)
- ilé ẹjọ́ (“court”)
- ilé ẹyẹ (“bird nest”)
- ilé ẹ̀kọ́ bọ́ọ̀lù (“football academy”)
- ilé kíkọ́ (“construction”)
- ilé oyin (“beehive”)
- ilé ọba (“palace”)
- ilé ọkọ (“marital home”)
- ilé ọmọ (“uterus”)
- ilé ọrọ́wá (“house with a central courtyard”)
- ilé sinimá (“movie theatre”)
- ilé ìfowópamọ́ (“bank”)
- ilé ìkàwé (“library”)
- ilé ìwòsàn (“hospital”)
- Ilé-Ifẹ̀ (“the city of Ife”)
- ilé-ìwé (“school”)
- iléelẹ̀ (“bungalow”)
- iléeṣẹ́ (“company; industry”)
- ilékílé (“any house”)
- lọọlé (“to go home”)
- nílé (“at home”)
- onílé (“householder”)
- ọmọnílé (“wall gecko”)
- Ọ̀yọ́ ilé (“Old Oyo”)
- sé mọ́lé (“to quarantine”)
- sílé (“to the home”)
- túnlé ṣe (“to clean the house”)
- wọlé (“to enter”)
- ìséjúlé (“defending deep”)
- ìṣílé (“house warming”)
- ìyáálé (“first wife”)
Descendants
edit- → Portuguese: ilê
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪl
- Rhymes:English/aɪl/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- Basque terms with unknown etymologies
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/ile
- Rhymes:Basque/ile/2 syllables
- Rhymes:Basque/iʎe
- Rhymes:Basque/iʎe/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar conjunctions
- Crimean Tatar prepositions
- Danish terms derived from Proto-West Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Rhymes:Danish/iːlə
- Rhymes:Danish/iːlə/2 syllables
- Danish lemmas
- Danish verbs
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French alternative spellings
- French post-1990 spellings
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- la:Anatomy
- la:Animal body parts
- la:Ship parts
- Lucumí terms inherited from Yoruba
- Lucumí terms derived from Yoruba
- Lucumí lemmas
- Lucumí nouns
- luq:Agriculture
- luq:Buildings
- luq:Landforms
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-West Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Fishing
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English i-stem nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ilɛ
- Rhymes:Polish/ilɛ/2 syllables
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish pronouns
- Polish terms with usage examples
- Polish colloquialisms
- Polish irregular adjectives
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese gender-neutral terms
- Portuguese neologisms
- Portuguese informal terms
- Portuguese terms with quotations
- Swahili non-lemma forms
- Swahili adjective forms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish postpositions
- Turkish terms with usage examples
- Turkish conjunctions
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Football (soccer)
- yo:Sports
- yo:Buildings