[go: up one dir, main page]

Czech

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Futter (lining) and German Türfutter (doorframe).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈfutro]
  • Hyphenation: fu‧t‧ro

Noun

edit

futro n

  1. (informal) lining
    Synonym: podšívka
    Budu nosit tabák ve futře čepice.(please add an English translation of this usage example)
  2. (informal) doorframe
    Synonyms: zárubeň, veřej
    Opřel se o futro.He leant on the doorframe.

Declension

edit

Further reading

edit
  • futro”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • futro”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • futro”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
 
futro

Etymology

edit

Borrowed from German Futter (lining), from Old High German fuotar (sheath), from Proto-Germanic *fōdrą (sheath), from Proto-Indo-European *peh₂- (to protect, guard, graze, feed).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfut.rɔ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -utrɔ
  • Syllabification: fut‧ro

Noun

edit

futro n (diminutive futerko)

  1. fur (hairy coat of various mammal species)
    Synonym: sierść
  2. fur (hairy skin of an animal processed into clothing for humans)

Declension

edit

Derived terms

edit
adjective
noun

Descendants

edit
  • Belarusian: фу́тра (fútra)
  • Ukrainian: ху́тро (xútro), фу́тро (fútro)

Further reading

edit
  • futro in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • futro in Polish dictionaries at PWN