[go: up one dir, main page]

See also: Dra, Dra., drą, dra-, -dra, and dʳa

Translingual

edit

Symbol

edit

dra

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Dravidian languages.

Afrikaans

edit

Etymology

edit

From Dutch dragen.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

dra (present dra, present participle draende, past participle gedra)

  1. to carry
  2. to wear
    Fjodor is die eerste Russiese tsaar wat Westerse klere dra.
    Fjodor is the first Russian tsar that wears western clothes.

Albanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Albanian *drag-, from Proto-Indo-European *dʰrā́ks (dregs, sediment), likely of non-Indo-European origin.[1][2] Alternatively from Dacian *draga.[3]

Noun

edit

dra m (plural dra, definite drau, definite plural dratë)

  1. sediment, dregs
  2. smudged butter
  3. sweepings, dirt
edit

References

edit
  1. ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 141
  2. ^ Kroonen, Guus (2013) “*dragjō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 99:*dʰragʰ-ieh₂-
  3. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “dra”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 71

Czech

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

dra

  1. masculine singular present transgressive of dřít

Synonyms

edit
edit

Dutch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch drade, from Old Dutch [Term?], from Proto-West Germanic [Term?]. cognates include Old High German drāto (quickly, suddenly, violently, intensely) and its adjectival counterpart drāti; ultimately all derive from the same root to which draaien (to turn) (English throw, German drehen (to turn)) belongs.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

dra

  1. (archaic) soon

Derived terms

edit

Fijian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Oceanic *draʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.

Noun

edit

dra

  1. blood
  2. sap (of plant)

Verb

edit

dra

  1. to bleed
    E dra tiko na ucuna.
    His/her nose is bleeding.

References

edit
  • Gatty, Ronald (2009) “dra”, in Fijian–English Dictionary: with notes on Fijian culture and natural history, Suva, Fiji: R. Gatty, →ISBN, page 70

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

From French drap (sheet).

Pronunciation

edit

Noun

edit

dra

  1. bedsheet

Lombard

edit

Etymology

edit

From de +‎ la.

Pronunciation

edit

Article

edit

dra

  1. (Old Lombard) of the
  2. (Old Lombard) from the

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Old Norse draga, from Proto-Germanic *draganą, from Proto-Indo-European *dʰreǵ-.

Verb

edit

dra (imperative dra, present tense drar, passive dras, simple past dro or drog, past participle dratt or dradd, present participle dragende)

  1. to draw; pull; drag
  2. to leave; depart; go
    dra på ferie - to go on holiday
  3. (colloquial) of a man, to masturbate

Alternative forms

edit
  • drage (obsolete in Bokmål, but used in Nynorsk and Danish)

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse draga, from Proto-Germanic *draganą, from Proto-Indo-European *dʰreǵ-.

Pronunciation

edit

Verb

edit

dra (present tense dreg or drar, simple past drog, supine drege or dratt or dradd, past participle dregen or dradd, present participle dragande, imperative dra)

  1. (transitive) to pull; drag, draw
  2. (intransitive) to leave; depart; go
    å dra på ferie
    to go on holiday

Derived terms

edit

References

edit

Puyuma

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Austronesian *da (locative case marker).

Article

edit

dra

  1. construction marker for common nouns, oblique
    a puyuma mekan dra tinalrek.
    Puyuma eat rice.

References

edit
  • Josiane Cauquelin (2015) Nanwang Puyuma-English Dictionary (Language and Linguistics Monograph Series 56), Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, →ISBN, page 132

Swedish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Apocopic form of draga, from Old Swedish dragha, from Old Norse draga, from Proto-Germanic *draganą, from Proto-Indo-European *dʰreǵ-. In some senses, from Middle Low German dragen (carry) (compare German tragen).

Pronunciation

edit

Verb

edit

dra (present drar, preterite drog, supine dragit, imperative dra)

  1. to pull (on something, possibly causing it to move)
    Hästen drar vagnen
    The horse pulls the cart
    dra ut en tand
    pull out a tooth
    dra ut en utdragbar skärbräda
    pull out a pull-out cutting board
    dra något över golvet
    pull something across the floor [compare släpa]
    Han drog i repet
    He pulled the rope [i adds a nuance of "pulled on," rather than "pulled along the ground" or the like]
    1. to tow (a trailer or the like – compare bogsera)
      Bilen drar släpet
      The car tows the trailer
    2. to draw (a weapon, from a sheath, holster, or the like)
      Riddaren drog sitt svärd
      The knight drew his sword
      med dragna pistoler
      with guns drawn
      att dra kniv [idiomatic]
      to pull a knife / knives
  2. to pull (tell; give)
    Kan du dra siffrorna igen?
    Can you pull the numbers again?
    1. to tell (a short story, joke, or the like)
      Dra den där fräckisen igen som du drog igår kväll
      Tell that dirty joke again that you told last night
    2. to play
      Nisse drog en låt på dragspelet
      Nisse played [pulled] a song on the accordion [somewhat colloquial-sounding]
  3. (in "dra en slutsats") to draw (a conclusion), to conclude (compare "komma fram till" and "sluta sig till")
    Med den informationen kan man dra slutsatsen att myrsloken måste vara i den blå lådan
    With that information, one can conclude [draw the conclusion] that the anteater must be in the blue box
  4. (in "dra lärdom") to draw (lessons) (learn from something)
    dra lärdom av det inträffade
    draw lessons from the incident
  5. to consume (some resource needed on a continuous basis)
    Hur mycket drar bilen per mil? / Vad drar bilen per mil?
    How much [gas] does the car consume [draw] per mile [ten kilometers]?
  6. to draw (a line, curve, or the like – compare rita)
    dra ett streck över något
    draw a line under something [idiomatically with "over" in Swedish]
  7. to hold back on (something (due to hesitancy))
    Han drog på svaret
    He hesitated / paused before answering
    Jag borde göra det nu, men jag drar mig
    I should do it now, but I'm delaying [find it difficult, etc.]
  8. (often with a particle like fram (forth)) to move (often of something large, like a storm or an army – see also rycka)
    Stormen drog fram över ön
    The storm swept across the island
    Stormen drog in över ön
    The storm moved in over the island
    1. (with ifrån) to pull away (increase one's lead (in a (speed) competition))
      Den franska föraren börjar dra ifrån i ledningen
      The French driver is starting to pull away in the lead
  9. (colloquial) to go (somewhere), to leave (for some other place)
    Synonyms: sticka, dunsta, gitta
    Ska vi dra ner på stan?
    Wanna go downtown?
    Vi drog hem till Nisse
    We went to Nisse's place
    Vi drar!
    Let's get out of here!
  10. (idiomatic, in "gå och dra") to idle (do nothing (productive))
    De bara går och drar hela dagarna
    They're just idling all day
  11. to run (install (cables, pipes, etc.))
    dra kabel i taket
    run cable in the ceiling
  12. (with med (with)) to be burdened (with)
    Hon drogs med flera åkommor
    She was burdened with several ailments
  13. to steep (be steeped in liquid in order to extract ("pull") flavor compounds, etc.)
    Låt teet dra i fyra minuter
    Let the tea steep for four minutes

Usage notes

edit

Dra and rycka (yank, pull) have some overlap with how pull is sometimes used for more general movement in English in (sense 8), though it's not perfect. You can't "dra/rycka" ("pull/yank") into a driveway, for example.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit

Anagrams

edit

Yola

edit

Etymology

edit

From Middle English drawen, from Old English dragan, from Proto-West Germanic *dragan.

Pronunciation

edit

Verb

edit

dra

  1. to draw
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 59:
      Note will wee dra aaght to-die?
      I don't know will we draw any to-day?

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 36