cuma
Crimean Tatar
editEtymology
editNoun
editcuma
Dalmatian
editEtymology
editNoun
editcuma
References
edit- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Indonesian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Malay cuma, from Classical Malay cuma, from Tamil சும்மா (cummā, “lazily, idly, leisurely; just for fun, without any reason, just because”).
Pronunciation
editAdverb
editcuma
Synonyms
editDerived terms
editFurther reading
edit- “cuma” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
editEtymology
editBorrowed from Russian чума (čuma).
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈt͡ʃumɑ/, [ˈt͡ʃumɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈt͡ʃumɑ/, [ˈt͡ʃumɑ]
- Rhymes: -umɑ
- Hyphenation: cu‧ma
Noun
editcuma
- plague (disease)
- 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 90:
- Miljonija väkkiä kooli ruikon, halerin, cuman epidemian aikaan.
- Millions of people died during the time of the epidemic of pox, cholera, the plague.
Declension
editDeclension of cuma (type 3/koira, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | cuma | cumat |
genitive | cuman | cummiin |
partitive | cummaa | cummia |
illative | cummaa | cummii |
inessive | cumas | cumis |
elative | cumast | cumist |
allative | cumalle | cumille |
adessive | cumal | cumil |
ablative | cumalt | cumilt |
translative | cumaks | cumiks |
essive | cumanna, cummaan | cuminna, cummiin |
exessive1) | cumant | cumint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish cummae,[1] from Proto-Celtic *kombeyom.
Pronunciation
editNoun
editcuma f (genitive singular cuma, nominative plural cumaí)
- shape, form; appearance, look, effect
Declension
edit
|
Derived terms
edit- ar an gcuma chéanna (“similarly”)
- ar an gcuma sin (“in that respect”)
- ar aon chuma (“at any rate”)
- ar chuma (“in the manner of, like”)
- ar chuma ar bith (“at any rate”)
- de réir cuma (“apparently”)
Adjective
editcuma
- (with copula) equal, the same; unimportant
Derived terms
edit- ar nós cuma/chuma liom (“indifferent”)
- is cuma (“it doesn't matter”)
- is cuma liom (“it is all the same to me; I don't care”)
- is cuma duit (“it doesn’t matter to you; it is none of your business”)
- nach cuma? (“so what?”)
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
cuma | chuma | gcuma |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cummae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 65, page 34
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 104
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “cuma”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “cuma”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cuma”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Kanakanabu
editNoun
editcuma
Kikuyu
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Swahili chuma.[1]
Pronunciation
edit- This u is pronounced long.[1]
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a disyllabic stem, together with ndaka, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including cindano, huko, iburi, igego, igoti, ini (pl. mani), inooro, irigũ, irũa, iturubarĩ (pl. maturubarĩ), kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũgũrũki, mũmbirarũ, mũndũ, mũri, mũthuuri, mwaki (“fire”), mwario (“way of speaking”), mbogoro, nda, ndaka, ndigiri, ngo, njagathi, njogu, nyondo (“breast(s)”), and so on.[2]
Noun
editcuma class 9 (plural macuma) or cuma class 9/10 (plural cuma)
Derived terms
edit(Nouns)
- gĩcuma class 7
See also
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 “cuma” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 74. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
Malay
editPronunciation
edit- (Johor-Selangor) IPA(key): /t͡ʃumə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /t͡ʃuma/
- Rhymes: -umə, -mə, -ə
- Rhymes: -a
Etymology 1
editAdverb
editcuma (Jawi spelling چوما)
Synonyms
editEtymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
editcuma (Jawi spelling چوما)
Derived terms
editReferences
edit- Pijnappel, Jan (1875) “چوم tjoema”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, pages 2, 7
- Wilkinson, Richard James (1901) “چوم choma”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 273
- Wilkinson, Richard James (1932) “chuma”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 240
Further reading
edit- “cuma” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old English
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *kumô, equivalent to cuman + -a.
Pronunciation
editNoun
editcuma m
- guest
- c. 973, Æthelwold, translation of the Rule of Saint Benedict
- Fēower and fīftiġ. Be cumena andfenġe.
- 54. On the receiving of guests.
- c. 992, Ælfric, "On the Greater Litany"
- Wē sind eall cuman on þissum līfe, and ūre eard nis nā hēr, ac wē sind hēr swelċe weġfērende menn. Ān cymþ, ōðer færeþ. Sē biþ ācenned, sē ōðer forþfæreþ and rȳmþ him setl.
- We are all guests in this life, and our home is not here, but we're here as wayfaring people. One person comes, another goes. One is born, another dies and makes them room.
- c. 973, Æthelwold, translation of the Rule of Saint Benedict
- stranger
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 25:35
- Iċ wæs cuma and ġē mē inn laðodon.
- I was a stranger and you invited me in.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 25:35
Declension
editPolish
editEtymology
editBorrowed from Middle High German zoum.
Pronunciation
editNoun
editcuma f
Declension
editDerived terms
editFurther reading
editPortuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: cu‧ma
Contraction
editcuma f sg
Spanish
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editcuma m (plural cumas)
Further reading
edit- “cuma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Ternate
editEtymology
editFrom Malay cuma, from Tamil சும்மா (cummā).
Adverb
editcuma
Synonyms
editTurkish
editEtymology
editInherited from Ottoman Turkish جُمْعَه (cüma, “Friday”), from Classical Persian جُمْعَه (jum'a, “Friday”), from Arabic الْجُمْعَةُ f (al-jumʕatu, “Friday”).
Compare also Azerbaijani cümə, Uzbek juma, Kazakh жұма (jūma), etc.
Pronunciation
editNoun
editcuma (definite accusative cumayı, plural cumalar)
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | cuma | |
Definite accusative | cumayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | cuma | cumalar |
Definite accusative | cumayı | cumaları |
Dative | cumaya | cumalara |
Locative | cumada | cumalarda |
Ablative | cumadan | cumalardan |
Genitive | cumanın | cumaların |
See also
editDays of the week in Turkish · haftanın günleri (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
pazar | pazartesi | salı | çarşamba | perşembe | cuma | cumartesi |
- Crimean Tatar terms borrowed from Arabic
- Crimean Tatar terms derived from Arabic
- Crimean Tatar terms derived from the Arabic root ج م ع
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Tamil
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ma
- Rhymes:Indonesian/ma/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adverbs
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/umɑ
- Rhymes:Ingrian/umɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- izh:Insect-borne diseases
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyh₂- (strike)
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish adjectives
- Kanakanabu lemmas
- Kanakanabu nouns
- xnb:People
- Kikuyu terms borrowed from Swahili
- Kikuyu terms derived from Swahili
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu nouns
- Kikuyu class 9 nouns
- Kikuyu class 10 nouns
- ki:Metals
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/umə
- Rhymes:Malay/mə
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay terms borrowed from Tamil
- Malay terms derived from Tamil
- Malay lemmas
- Malay adverbs
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms suffixed with -a (agent noun)
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English masculine n-stem nouns
- ang:People
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Middle High German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/uma
- Rhymes:Polish/uma/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Nautical
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese contractions
- European Portuguese
- Portuguese informal terms
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uma
- Rhymes:Spanish/uma/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish slang
- Chilean Spanish
- Ternate terms borrowed from Malay
- Ternate terms derived from Malay
- Ternate terms derived from Tamil
- Ternate lemmas
- Ternate adverbs
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from the Arabic root ج م ع
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Classical Persian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Days of the week