caramel
English
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from French caramel, from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, dissimilated from Late Latin calamellus, diminutive of calamus (“reed”) (and a doublet of chalumeau and shawm). Alternatively from Medieval Latin cannamellis, which is a compound of canna + mellis.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation, General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈkæɹ.ə.mɛl/, /ˈkæɹ.ə.məl/[1][2][3]
- (General American, without the Mary–marry–merry merger) IPA(key): /ˈkæɹ.ə.mɛl/, /ˈkæɹ.ə.məl/[1][2][3]
- (General American, Mary–marry–merry merger) IPA(key): /ˈkɛɹ.ə.mɛl/, /ˈkɛɹ.ə.məl/[3]
Audio (US, without the Mary–marry–merry merger): (file) - (General American) IPA(key): /ˈkɑɹ.məl/,[2][3][4] /ˈkɑɹ.ə.məl/, /ˈkɑɹ.ə.mɛl/
Audio (US): (file)
Usage notes
editBoth the two-syllable and the three-syllable pronunciations are very common in all regions of the United States. The three-syllable pronunciation is more common than the two-syllable one in the South (excluding western Texas), northern New Jersey, eastern New York, and New England, while the two-syllable one is more common in other regions.[5]
Noun
editcaramel (countable and uncountable, plural caramels)
- (uncountable) A smooth, chewy, sticky confection made by heating sugar and other ingredients until the sugars polymerize and become sticky.
- 2004, Harold McGee, chapter 12, in On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen, Scribner, →ISBN:
- The usual technique for making caramel is to mix table sugar with some water, then heat until the water has boiled off and the molten sugar colors.
- (countable) A (sometimes hardened) piece of this confection.
- 2004, Harold McGee, chapter 12, in On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen, Scribner, →ISBN:
- Caramel has a rich, complex flavor and consistency, viscous and sticky and creamy all at once, that works well with most sweets and fruits, with coffee and chocolate, and even with salt: the prized caramels of Brittany are made with a notable dose of sea salt.
- A yellow-brown color, like that of caramel.
- caramel:
Derived terms
editTranslations
edit
|
See also
editAdjective
editcaramel (not comparable)
- Of a yellow-brown color.
- 2001, Nicole Sconiers, California Schemin': The Black Woman's Guide to Surviving in LA:
- Every time I saw this caramel cutie, she was working on a new proposal or business plan or flyer to promote herself and her event coordinating business.
Verb
editcaramel (third-person singular simple present caramels, present participle caramelling or carameling, simple past and past participle caramelled or carameled)
- (transitive, cooking, dated) To caramelize.
- 1900, M. M. Mallock, The Economics of Modern Cookery: Or, A Younger Son's Cookery Book:
- To turn out, place the dish over the mould, and invert both together, when, if the caramelling has been complete, the pudding should slip out without any difficulty at all.
References
edit- ↑ 1.0 1.1 “caramel”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.: /ˈkarəmɛl/, /ˈkarəm(ə)l/
- ↑ 2.0 2.1 2.2 “caramel”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 “caramel”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- ^ “caramel” (US) / “caramel” (UK) in Macmillan English Dictionary.: /ˈkerəˌmel/, /ˈkɑrməl/
- ^ Dialect Survey map 1, showing that both pronunciations are common in all regions, and map 2, showing which regions the di- and tri-syllabic pronunciations predominate in
Further reading
editAnagrams
editCatalan
editEtymology
editBorrowed from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, from Latin calamellus. Doublet of caramell.
Pronunciation
editNoun
editcaramel m (plural caramels)
- caramel (sticky confection made by heating sugar)
- candy, sweet
- 2016 November 9, Idoya Noain, “¿Què serà del nostre país?”, in El Periódico[1]:
- “És com si a Hillary Clinton li haguessin ficat la mà a les butxaques i li haguessin tret els caramels.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
editFurther reading
edit- “caramel” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
editEtymology
editBorrowed from Spanish caramelo, from Portuguese caramelo, probably from Late Latin calamellus, and therefore doublet of the inherited chalumeau.
Pronunciation
editNoun
editcaramel m (plural caramels)
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “caramel”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editRomanian
editEtymology
editNoun
editcaramel n (plural carameluri)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) caramel | caramelul | (niște) carameluri | caramelurile |
genitive/dative | (unui) caramel | caramelului | (unor) carameluri | caramelurilor |
vocative | caramelule | caramelurilor |
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Late Latin
- English doublets
- English terms derived from Medieval Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English 2-syllable words
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Cooking
- English dated terms
- en:Sweets
- en:Browns
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms derived from Portuguese
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with quotations
- ca:Sweets
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Portuguese
- French terms derived from Late Latin
- French doublets
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Sweets
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns