[go: up one dir, main page]

See also: broché

English

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from French broche.

Noun

edit

broche (plural broches)

  1. Obsolete form of brooch.

Etymology 2

edit

Verb

edit

broche (third-person singular simple present broches, present participle broching, simple past and past participle broched)

  1. Obsolete form of broach.

References

edit

Dutch

edit

Etymology

edit

Borrowed from French broche.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /brɔʃ/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: broche

Noun

edit

broche f or n (plural broches, diminutive brocheje n or brochetje n)

  1. a brooch
    Synonyms: sierspeld, speld
edit

Descendants

edit
  • Indonesian: bros

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French broche, from Vulgar Latin brocca, feminine substantive of Classical Latin broccus (pointy-toothed or prominent-toothed), ultimately from Gaulish, compare Old Irish brog (awl).

Pronunciation

edit

Noun

edit

broche f (plural broches)

  1. (jewelry) brooch, pin
  2. (cooking) spit, skewer
    poulet à la brochechicken on the spit
  3. spike, peg

Derived terms

edit

Descendants

edit

Verb

edit

broche

  1. inflection of brocher:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Italian

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

broche f (invariable)

  1. (mycology) sheathed woodtuft (Kuehneromyces mutabilis (synonym: Pholiota mutabilis))
    Synonym: famigliola gialla

Middle English

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Old French broche, from Vulgar Latin *brocca, from Latin broccus.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

broche (plural broches)

  1. A spear or pike; a weapon for impalement.
  2. A spit; a rod for cooking meat on.
  3. A brooch; jewelry mounted on a pin.
  4. Any piece of jewelry or ornamentation.
  5. Any other long rod, pole, or needle.
  6. (rare, figurative) Something very valuable.
edit
Descendants
edit
References
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

broche

  1. Alternative form of brochen

Norman

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French broche, from Vulgar Latin brocca, feminine substantive of Classical Latin broccus (pointed, sharp).

Noun

edit

broche f (plural broches)

  1. (Jersey, cooking) spit

Derived terms

edit

Old French

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin brocca, feminine substantive of Classical Latin broccus (pointed, sharp).

Noun

edit

broche oblique singularf (oblique plural broches, nominative singular broche, nominative plural broches)

  1. brooch, pin (jewellery)
  2. (cooking) spit

Descendants

edit

References

edit
  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (broche, supplement)

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: bro‧che

Etymology 1

edit

Borrowed from French broche.[1][2] Doublet of broca.

Noun

edit

broche m (plural broches)

  1. brooch
  2. clasp
  3. (Portugal, vulgar) blowjob
    Synonyms: (formal) felação; see also Thesaurus:felação

Etymology 2

edit

Verb

edit

broche

  1. inflection of brochar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References

edit
  1. ^ broche”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ broche”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from French broche.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɾot͡ʃe/ [ˈbɾo.t͡ʃe]
  • Rhymes: -otʃe
  • Syllabification: bro‧che

Noun

edit

broche m (plural broches)

  1. clasp, brooch
  2. paperclip
  3. cuff link, cufflink
  4. (figurative) punch line (final, concluding statement)
    poner el brocheto round off
  5. (Argentina) clothes peg

Derived terms

edit

Further reading

edit