[go: up one dir, main page]

Galician

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish avenida, from French avenue, from Old French avenue (feminine past participle of avenir (approach)), from Latin advenīre (come to, from ad (to) +‎ venīre (come)).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abeˈnida/ [a.β̞eˈni.ð̞ɐ]
  • Rhymes: -ida
  • Hyphenation: a‧ve‧ni‧da

Noun

edit

avenida f (plural avenidas)

  1. avenue

Further reading

edit

Portuguese

edit
 
avenida

Etymology

edit

Borrowed from Spanish avenida, from French avenue, from Old French avenue (feminine past participle of avenir (approach)), from Latin advenīre (come to, from ad (to) +‎ venīre (come)).

Pronunciation

edit
 
 

  • Rhymes: -idɐ
  • Hyphenation: a‧ve‧ni‧da

Noun

edit

avenida f (plural avenidas)

  1. avenue

Spanish

edit

Etymology

edit

From avenir +‎ -ida, calque of French avenue.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abeˈnida/ [a.β̞eˈni.ð̞a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ida
  • Syllabification: a‧ve‧ni‧da

Noun

edit

avenida f (plural avenidas)

  1. avenue
  2. flood
    Synonyms: riada, inundación

Descendants

edit
  • Portuguese: avenida
  • Tagalog: abenida

Adjective

edit

avenida f

  1. feminine singular of avenido

Participle

edit

avenida f sg

  1. feminine singular of avenido

Further reading

edit