[go: up one dir, main page]

See also: anché and -anche

Corsican

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

anche

  1. plural of anca

References

edit

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Old High German ancha (leg, shin), influenced by regional anche (faucet), ultimately related to Proto-Germanic *ankijǭ (joint, limb). Related to hanche (hip).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɑ̃ʃ/
  • Audio:(file)

Noun

edit

anche f (plural anches)

  1. (music) reed
  2. (obsolete) a chute by which flour falls from the mill to the bin
  3. (Lorraine, dated) faucet

Further reading

edit

Italian

edit

Alternative forms

edit
  • anco (archaic or Tuscan)

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Assuming that anco represents the original form, likely a rebracketing of ancora as anc'ora.[1][2] A borrowing from Old Occitan ancui (on this day) has also been suggested,[3] but this would explain neither the stress position of anche, nor the lack of a final -ui (an acceptable ending in Italian; cf. lui).

Adverb

edit

anche

  1. also, too, as well, besides
  2. even
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Esperanto: ankaŭ

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

anche f

  1. plural of anca

Further reading

edit
  • anche in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

References

edit
  1. ^ anche in sapere.it – De Agostini Editore
  2. ^ http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/
  3. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “anche”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Anagrams

edit

Spanish

edit

Verb

edit

anche

  1. inflection of anchar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative