anaid
Old Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *anati (“to remain”), from Proto-Indo-European *h₂énh₁ti (“to breathe”).
Pronunciation
editVerb
editanaid (conjunct ·ana, verbal noun anad)
- to stay, remain
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I 4157
- Anaid Findabair la Coin Culaind & tíagai[t] Connachta dia tír & tíagai[t] Ulaid do Emain Macha cona mórchoscar. Finit. Amen.
- Findabair stayed with Cú Chulainn and the Connachtmen went [home] to their own land, and the Ulstermen went [home] to Emain Macha in triumph. The end.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14a8
- Níba cuit adíll ⁊ cucuibsi, acht ainfa lib, ar nídad foirbthi-si; it foirbthi immurgu Macidonii.
- It will not be merely a passing visit to you pl, but I will remain with you, for you are not perfect; the Macedonians, however, are perfect.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 42a4
- Ní·guid dígail du thabairt foraib, acht corru·anat inna arrad.
- He prays not that punishment should be inflicted on them, but that they may remain in his company.
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I 4157
- to wait
- to resist, to withstand
- to cease, to stop
Inflection
editSimple, class A I present, s preterite, f future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Abs. | anaid | anmai | anait | |||||
Conj. | ·ana | ||||||||
Rel. | anas | ||||||||
Imperfect indicative | ·anad | ·andais | |||||||
Preterite | Abs. | anais; anis | ansait | ||||||
Conj. | ·anus | ·anis | ·an | ·ansam | |||||
Rel. | |||||||||
Perfect | Deut. | ru·anus | ro·anis | ro·an; ru·an | |||||
Prot. | ·ran, ·rran | ·rransam | |||||||
Future | Abs. | ainfa | |||||||
Conj. | ·ainib; ·anub; ·aniub | ·ainfet | |||||||
Rel. | |||||||||
Conditional | ·ainfeda | ·ainfed | |||||||
Present subjunctive | Abs. | ||||||||
Conj. | ·ran, ·rran (ro-form) | ru·anat (ro-form) | |||||||
Rel. | |||||||||
Past subjunctive | |||||||||
Imperative | an | anam | anaid | anat | |||||
Verbal noun | anad | ||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
Derived terms
editDescendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
anaid (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-anaid |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “anaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂enh₁-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish simple verbs
- Old Irish class A I present verbs
- Old Irish s preterite verbs
- Old Irish f future verbs
- Old Irish a subjunctive verbs