[go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

ag

  1. (metrology) Symbol for attogram, an SI unit of mass equal to 10−18 grams.

English

edit

Etymology 1

edit

Clipping of agriculture or agricultural.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ag

  1. (chiefly in compounds) Clipping of agriculture.
    He got his degree from the state ag college.
    My class is over on ag campus.
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Clipping of aggregate.

Noun

edit

ag (countable and uncountable, plural ags)

  1. (construction) Clipping of aggregate (small rocks mixed into concrete).
    The mix should include a good selection of large, medium, and small ag.
    If the mix is too fluid, the ags can sink away from the surface.

Etymology 3

edit

Borrowed from Afrikaans ag, from Dutch ach.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ag

  1. (South Africa) Expressing annoyance, remorse, surprise etc.; oh, ah.
    • 1962, Jeremy Taylor (lyrics and music), “Ag Pleez Deddy”:
      Ag pleez Deddy won't you take us to the wrestling / We wanna see an ou called Sky High Lee
    • 1979, André Brink, A Dry White Season, Vintage, published 1998, page 88:
      Ag, fuck it,’ he said. ‘Let bygones be bygones, man.’
    • 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom: The Autobiography of Nelson Mandela, London: Abacus, published 2010, page 491:
      Finally, after placing four books on the desk, he turned to a sheepish Kathy and said, ‘Ag, there's nothing wrong with these desks,’ and walked out.
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Adverb

edit

ag

  1. (stenoscript) Abbreviation of again.

Etymology 5

edit

Noun

edit

ag (plural ags)

  1. Alternative letter-case form of AG (aggressive (butch))
    • 2016 February 26, Laura Horak, Girls Will Be Boys: Cross-Dressed Women, Lesbians, and American Cinema, 1908-1934, Rutgers University Press, →ISBN, page 224:
      new forms of female masculinity are exploding, ranging from butches, dykes, and studs to transmen, FTMs, ags, genderqueers, individuals masculine-of-center, and many more. Transgender men and masculine women can make their own movies []
    • 2016 June 10, Roberta Uno, Monologues for Actors of Color: Men, Routledge, →ISBN, page 85:
      I don't know what I'd do without them (smiles) Sometimes, I wonder why studs/ag's/butches/transguys be grilling one another in the club. I mean, in my mind, I'm like Why would you hate someone who look like you, act like you, []
    • 2017 July 31, Eric Friginal, Studies in Corpus-Based Sociolinguistics, Routledge, →ISBN:
      The context around stud enables us to understand its meaning among the W4W advertisers: Seeking lesbian stud, butch, ag, or tomboish women ONLY I'm a single stud (on the soft side) slim body type, tattoos, cute face, and great smile []

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Dutch acht.

Noun

edit

ag (plural agte)

  1. esteem
  2. eight

Etymology 2

edit

From Dutch achten.

Verb

edit

ag (present ag, present participle agtende, past participle geag)

  1. to regard; to deem
    Ek ag hom as 'n belangrike bate in ons maatskappy.
    I deem him as an important asset in our company.
    Hy word hoog geag.
    He is highly regarded.
  2. to heed

Etymology 3

edit

From Dutch ach. Equivalent of German ach and English oh.

Interjection

edit

ag

  1. oh, oh no, shoot, damn, oh dear

Etymology 4

edit
Afrikaans numbers (edit)
80
 ←  7 8 9  → [a], [b]
    Cardinal: agt, ag
    Ordinal: agtste, agste
    Ordinal abbreviation: 8ste

Numeral

edit

ag

  1. Alternative form of agt

Albanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Albanian *(h)aug-, from Proto-Indo-European *h₂ewg- (compare Ancient Greek αὐγή (augḗ, daylight, splendor), Serbo-Croatian jȕg (south).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

ag m (plural agje, definite agu, definite plural agjet)

  1. dawn, daybreak, predawn light
  2. semi-darkness, fog
  3. shine
  4. pupils
edit

References

edit
  1. ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 72

Further reading

edit
  • “ag”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[2] (in Albanian), 1980
  • Newmark, L. (1999) “ag”, in Oxford Albanian-English Dictionary[3]
  • ag”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006

Buhi'non Bikol

edit

Conjunction

edit

ag

  1. and
    Synonym: sagkëd

Indo-Portuguese

edit

Noun

edit

ag

  1. water

Further reading

edit

Irish

edit

Etymology 1

edit

From Middle Irish oc, ac, ic, from Old Irish oc, occ. Compare Scottish Gaelic aig.

Pronunciation

edit
  • (particle):
    • IPA(key): /ə/ before a consonant
    • IPA(key): /əɡ/ before a, á, o, ó, u, ú
    • IPA(key): /əɟ/ before e, é, i, í
  • (preposition): IPA(key): /ɛɟ/, /ɪɟ/
  • (preposition, Oriel): IPA(key): /ɪɟə/

Particle

edit

ag

  1. particle used with the verbal noun to mark the progressive aspect:
    ag siúlwalking
    ag gáirelaughing
    ag itheeating
    ag óldrinking

Preposition

edit

ag (plus dative, triggers no mutation)

  1. at
  2. of, for (after certain adjectives)
    Bhí sé go deas ag Cáit a dhul leat.
    It was nice of Cáit to go with you.
    Tá sé éasca agat sin a rá.
    It’s easy for you to say that.
  3. of (after an indication of quantity)
    Tá go leor acu anseo.
    There are plenty of them here.
    Tá duine againn tinn.
    One of us is ill.
  4. of (to indicate possession emphatically, used after a noun qualified by seo (this) or sin (that))
    an teach seo againnethis house of ours
    na bróga sin agatsathose shoes of yours
  5. used with forms of (to be) to indicate possession in place of a verb meaning ‘have
    Tá teach ag Seán.
    Seán has a house.
  6. used with forms of (to be) and a past participle to indicate a perfect tense
    Tá an teach péinteáilte ag Seán.
    Seán has painted the house.
  7. used with forms of (to be) to indicate ability to do something
    Tá Spáinnis agam.
    I can speak Spanish.
    Tá caint agam.
    I can talk.
    Tá ceol agam.
    I can make music.
Inflection
edit

Etymology 2

edit

Reduced form of chuig, assimilated in all forms to Etymology 1.

Pronunciation

edit
  • (preposition): IPA(key): /ɛɟ/

Preposition

edit

ag (plus dative, triggers no mutation)

  1. (colloquial) Alternative form of chuig (to (a person or place))
    Tá mé ag dul ag an dochtúr.
    I’m going to the doctor
Inflection
edit
Descendants
edit
  • Yola: ug

Further reading

edit

Kaingang

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ag

  1. they; them (masculine)

Particle

edit

ag

  1. masculine plural marker
    Topẽ vỹ ẽprã ke ag to há nĩ.
    God loves the human beings.

Korlai Creole Portuguese

edit

Etymology

edit

From Portuguese água.

Noun

edit

ag

  1. water

Further reading

edit

Old Irish

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *agos (cow), from Proto-Indo-European *h₁ǵʰós. Compare Old Armenian եզն (ezn), Sanskrit अही (ahī́).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ag n

  1. bullock, cow, ox
  2. deer, stag

Inflection

edit
Neuter s-stem
Singular Dual Plural
Nominative agN agN aigeL
Vocative agN agN aigeL
Accusative agN agN aigeL
Genitive aigeL aige aigeN
Dative aigL aigib aigib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

edit
  • Irish: agh
  • Scottish Gaelic: agh ‘heifer’

Mutation

edit
Mutation of ag
radical lenition nasalization
ag
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged n-ag

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit

Parauk

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ag

  1. crossbow (bow).
  2. arrow.

Noun

edit

ag

  1. carbuncle, ulcer, tumor.

Scots

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Derived from Old Norse eggja.

Noun

edit

ag (plural ags) (Shetland)

  1. The wash of waves on the sea-shore as by a steady wind from the sea.
  2. foam near the shore
  3. stir, eagerness

Etymology 2

edit

Verb

edit

ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)

  1. Shetland form of agg (to drive)

Etymology 3

edit

Verb

edit

ag (third-person singular simple present ags, present participle agin, simple past aged, past participle aged)

  1. Shetland form of ak (to feel sick)

References

edit

Scottish Gaelic

edit

Pronunciation

edit

IPA(key): /aɡ/

Etymology 1

edit

Contraction of aig

Particle

edit

ag

  1. Used before the verbal noun to form the present participle.
    Bha Seumas ag obair.James was working.
Usage notes
edit
  • This is the form used before a vowel. Before consonants it contracts to a'. The sole exception is ag ràdh (saying).

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

ag m (genitive singular agaig or aig, no plural)

  1. doubt
  2. hesitation

Verb

edit

ag (past dh'ag, future agidh, verbal noun agadh)

  1. hesitate
  2. doubt

Mutation

edit
Mutation of ag
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ag n-ag h-ag t-ag

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

edit

From Old Swedish ag, agh (Cladium).

Noun

edit

ag c

  1. grass of the genus Cladium
    1. especially, of species Cladium mariscus (great fen-sedge, swamp sawgrass).
  2. various sedges and rushes outside genus Cladium, e.g. in genera Juncus (rushes) and Schoenus (bog rushes)
    Synonym: tåg (Juncus)

Declension

edit

Anagrams

edit

Volapük

edit

Interjection

edit

ag!

  1. oh! cry of pain or surprise
  2. ah! cry of surprise

Welsh

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Welsh (h)ac ‘and’, from Proto-Brythonic *atkʷe, from Proto-Indo-European *h₂ét-kʷe (compare Breton hag and Cornish hag); identical to Latin atque. Doublet of Welsh ac.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ag

  1. with (used before vowels)

Usage notes

edit

Unlike â, ag does not cause an aspirate mutation in the following word.

Wolof

edit

Preposition

edit

ag

  1. with