[go: up one dir, main page]

Chaná

edit

Pronunciation

edit
  • /a'βa/

Preposition

edit

abá

  1. in
    • Numít abá ianá
      • cooking in fat
  2. in the middle of; among
    • abá atamá
      • in between rivers

Old Tupi

edit
 
abá (sense 3)

Etymology

edit

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *aβa.[1]

Cognate with Guaraní ava.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [aˈβ̞a]
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: a‧bá

Noun

edit

abá (unpossessable)

  1. man (male human)
  2. man (human, a person regardless of gender or sex)
  3. (strictly) Indigenous person
    Abá peró supé onhe'eng.
    The Indigenous folks talked to the Portuguese.
    • c. 1583, Joseph of Anchieta, Auto de São Lourenço [Play of Saint Lawrence], Niterói, page 48; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:
      — Abá ra'yrape ûĩ?!
      — Sé! Abá ra'yra, ipó...
      — Whose sons are these?!
      — No idea! Sons of Indigenous people, definitely...

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Pronoun

edit

abá

  1. (interrogative) what; which
  2. someone, anyone
    abá rekóû anhẽ.
    Someone is certainly here.
  3. nobody, no one
    N'opytáî amõ abá maranápe.
    There was no one left at the battlefield.

Synonyms

edit

Pronoun

edit

abá (plural abaabá)

  1. (interrogative) who
    Abápe nde?Who are you?

References

edit
  1. ^ Antônio Augusto Souza Mello (2000 March 17) “Reconstruções Lexicais e Cognatos” (chapter III), in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais[1] (in Portuguese), Florianópolis: UFSC