|
Translingual
editHan character
edit扒 (Kangxi radical 64, 手+2, 5 strokes, cangjie input 手金 (QC), four-corner 58000, composition ⿰扌八)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 417, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 11780
- Dae Jaweon: page 763, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1827, character 3
- Unihan data for U+6252
Chinese
editGlyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *preːds, *preːd, *pred) : semantic 手 (“hand”) + phonetic 八 (OC *preːd).
Pronunciation 1
edittrad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄚ
- Tongyong Pinyin: ba
- Wade–Giles: pa1
- Yale: bā
- Gwoyeu Romatzyh: ba
- Palladius: ба (ba)
- Sinological IPA (key): /pä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baat3
- Yale: baat
- Cantonese Pinyin: baat8
- Guangdong Romanization: bad3
- Sinological IPA (key): /paːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pat
- Tâi-lô: pat
- Phofsit Daibuun: pad
- IPA (Quanzhou): /pat̚⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: peh
- Tâi-lô: peh
- Phofsit Daibuun: peq
- IPA (Quanzhou): /peʔ⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pa
- Tâi-lô: pa
- Phofsit Daibuun: paf
- IPA (Quanzhou): /pa³³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pha
- Tâi-lô: pha
- Phofsit Daibuun: phaf
- IPA (Xiamen): /pʰa⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pá
- Tâi-lô: pá
- Phofsit Daibuun: par
- IPA (Zhangzhou): /pa⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- pat - literary;
- peh - vernacular;
- pa/pha/pá - vernacular (俗).
- Middle Chinese: peajH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*preːds/
Definitions
edit扒
Compounds
editPronunciation 2
edittrad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 | |
alternative forms | 爬 Teochew "to scratch" |
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): paa4
- Eastern Min (BUC): bà
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6bo
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄚˊ
- Tongyong Pinyin: pá
- Wade–Giles: pʻa2
- Yale: pá
- Gwoyeu Romatzyh: par
- Palladius: па (pa)
- Sinological IPA (key): /pʰä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: paa4
- Yale: pàh
- Cantonese Pinyin: paa4
- Guangdong Romanization: pa4
- Sinological IPA (key): /pʰaː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bà
- Sinological IPA (key): /pa⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pâ
- Tâi-lô: pâ
- Phofsit Daibuun: paa
- IPA (Xiamen): /pa²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pê
- Tâi-lô: pê
- Phofsit Daibuun: pee
- IPA (Kaohsiung): /pe²³/
- IPA (Taipei, Xiamen): /pe²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phâ
- Tâi-lô: phâ
- Phofsit Daibuun: phaa
- IPA (Zhangzhou): /pʰa¹³/
- IPA (Quanzhou, Xiamen): /pʰa²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pha
- Tâi-lô: pha
- Phofsit Daibuun: phaf
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pʰa⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /pʰa³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pa
- Tâi-lô: pa
- Phofsit Daibuun: paf
- IPA (Quanzhou): /pa³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pa⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: bê5
- Pe̍h-ōe-jī-like: pê
- Sinological IPA (key): /pe⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
- Wu
Definitions
edit扒
- to gather up; to rake up
- to pickpocket
- to braise
- to climb
- to lie prone; to crouch down
- (regional) to scratch
Synonyms
edit- (to gather up): (Hokkien) 抔 (put)
- (to scratch):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 搔 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 搔, 撓 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 搔, 抓 |
Cantonese | Guangzhou | 𢯎, 搲 |
Hong Kong | 𢯎, 搲 | |
Taishan | 搲 | |
Yangjiang | 𢯎 | |
Hakka | Meixian | 搲 |
Miaoli (N. Sixian) | 爪 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 爪 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 爪 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 爪 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 爪 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 爪 | |
Eastern Min | Fuzhou | 扒 |
Southern Min | Xiamen | 扒 |
Quanzhou | 扒 | |
Zhangzhou | 扒 | |
Tainan | 扒 | |
Singapore (Hokkien) | 扒 | |
Manila (Hokkien) | 扒 | |
Shantou (Chaoyang) | 扒 | |
Puning | 嬈, 扒 | |
Wu | Shanghai | 抓 |
Suzhou | 抓 | |
Wenzhou | 抓 |
Compounds
editSee also
editPronunciation 3
edittrad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: bié
- Wade–Giles: pieh2
- Yale: byé
- Gwoyeu Romatzyh: bye
- Palladius: бе (be)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: paa1
- Yale: pā
- Cantonese Pinyin: paa1
- Guangdong Romanization: pa1
- Sinological IPA (key): /pʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: pjet
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pred/
Definitions
edit扒
- to divide
Pronunciation 4
edittrad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄞˋ
- Tongyong Pinyin: bài
- Wade–Giles: pai4
- Yale: bài
- Gwoyeu Romatzyh: bay
- Palladius: бай (baj)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: peat
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*preːd/
Definitions
edit扒
- to pull up
- to rescue
Pronunciation 5
edittrad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄚˊ
- Tongyong Pinyin: pá
- Wade–Giles: pʻa2
- Yale: pá
- Gwoyeu Romatzyh: par
- Palladius: па (pa)
- Sinological IPA (key): /pʰä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: paa4-2
- Yale: pá
- Cantonese Pinyin: paa4-2
- Guangdong Romanization: pa4-2
- Sinological IPA (key): /pʰaː²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit扒
Compounds
editSynonyms
editPronunciation 6
editFor pronunciation and definitions of 扒 – see 趴 (“to lie on one's stomach; to rest one's upper body on a surface; to bend over a surface; etc.”). (This character is a variant form of 趴). |
References
edit- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01500
- “扒”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit扒
Readings
editFrom Middle Chinese 扒 (MC peajH, “dig up, excavate”):
From Middle Chinese 扒 (MC peat) and 扒 (MC pjet):
Korean
editHanja
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit扒: Hán Nôm readings: bắt, bái, bát, bớt, bít, vát, xẹp
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 扒
- Eastern Min lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Eastern Min hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Eastern Min verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Regional Chinese
- Hokkien terms with quotations
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Cantonese Chinese
- Intermediate Mandarin
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading はい
- Japanese kanji with kan'on reading はい
- Japanese kanji with kun reading さば・く
- Japanese kanji with kun reading ぬ・く
- Japanese kanji with goon reading はち
- Japanese kanji with kan'on reading はつ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters