巧克力
Chinese
editphonetic | ||||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (巧克力) |
巧 | 克 | 力 |
Etymology
editBorrowed from English chocolate, originally used in Shanghainese. Doublet of 朱古力 (zhūgǔlì).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): haau2 hak1 lik6
- Hakka (Sixian, PFS): chhiàu-kher-lí / chhiàu-khér-lí / chhiàu-kho-lí
- Southern Min (Hokkien, POJ): khiáu-khek-le̍k / khiáu-khiak-lia̍k
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5chiau-kheq-liq; 1chiau-kheq-liq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄠˇ ㄎㄜˋ ㄌㄧˋ → ㄑㄧㄠˇ ˙ㄎㄜ ㄌㄧˋ (toneless variant)
- Tongyong Pinyin: ciǎoke̊lì
- Wade–Giles: chʻiao3-kʻo5-li4
- Yale: chyǎu-ke-lì
- Gwoyeu Romatzyh: cheau.kehlih
- Palladius: цяокэли (cjaokɛli)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/ → /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴ kʰə⁴ li⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haau2 hak1 lik6
- Yale: háau hāk lihk
- Cantonese Pinyin: haau2 hak7 lik9
- Guangdong Romanization: hao2 heg1 lig6
- Sinological IPA (key): /haːu̯³⁵ hɐk̚⁵ lɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiàu-kher-lí / chhiàu-khér-lí
- Hakka Romanization System: qiauˇ ker liˋ / qiauˇ kerˋ liˋ
- Hagfa Pinyim: qiau2 ker4 li3 / qiau2 ker3 li3
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯au̯¹¹ kʰə⁵⁵ li³¹/, /t͡sʰi̯au̯¹¹ kʰə³¹ li³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiàu-kho-lí / chhiàu-khér-lí
- Hakka Romanization System: qiauˇ ko liˋ / qiauˇ kerˋ liˋ
- Hagfa Pinyim: qiau2 ko4 li3 / qiau2 ker3 li3
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯au̯¹¹ kʰo⁵⁵ li³¹/, /t͡sʰi̯au̯¹¹ kʰə³¹ li³¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
Note: from Mandarin.
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khiáu-khek-le̍k
- Tâi-lô: khiáu-khik-li̍k
- Phofsit Daibuun: qiaw'qeklek
- IPA (Kaohsiung): /kʰiau⁴¹⁻⁴⁴ kʰiɪk̚³²⁻⁴ liɪk̚⁴/
- IPA (Taipei): /kʰiau⁵³⁻⁴⁴ kʰiɪk̚³²⁻⁴ liɪk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khiáu-khiak-lia̍k
- Tâi-lô: khiáu-khiak-lia̍k
- Phofsit Daibuun: qiaw'qiakliak
- IPA (Quanzhou): /kʰiau⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰiak̚⁵⁻²⁴ liak̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Wu
Noun
edit巧克力
Synonyms
editDialectal synonyms of 巧克力 (“chocolate”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 巧克力 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 巧克力 |
Malaysia | 巧克力 | |
Singapore | 巧克力 | |
Southwestern Mandarin | Guilin | 巧克力 |
Cantonese | Guangzhou | 朱古力 |
Hong Kong | 朱古力 | |
Macau | 朱古力 | |
Taishan | 朱古力 | |
Kaiping (Chikan) | 朱古力 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 朱古力 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 朱古力 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 朱古力 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 朱古力 | |
Móng Cái | 朱古力 | |
Hakka | Meixian | 朱古力 |
Huizhou (Huicheng; Bendihua) | 朱古力 | |
Miaoli (N. Sixian) | 巧克力 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 巧克力 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 巧克力 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 巧克力 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 巧克力 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 巧克力 | |
Southern Min | Xiamen | 芝居力 |
Quanzhou | 芝居力 | |
Zhangzhou | 芝居力 | |
Taipei | chio͘-kó͘-lè-tò͘ | |
Penang (Hokkien) | coklat | |
Singapore (Hokkien) | 芝居力 | |
Manila (Hokkien) | 芝居力, chocolate, tsokolate | |
Chaozhou | 朱古力 | |
Shantou | 朱古力 | |
Haifeng | 朱古力 | |
Zhongshan Min | Zhongshan (Sanxiang) | 朱古力 |
Wu | Shanghai | 巧克力 |
Derived terms
editCategories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese doublets
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 巧
- Chinese terms spelled with 克
- Chinese terms spelled with 力
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Foods
- zh:Sweets