不是
Chinese
editnot; no | be; yes; this | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不是) |
不 | 是 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bat1 si6
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-sǐ / put-sī
- Wu (Hangzhou, Wugniu): 7peq-zy6
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: bùshìh
- Wade–Giles: pu4-shih4
- Yale: bù-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: bushyh
- Palladius: буши (buši)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 不世
不是
不識/不识
不適/不适
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ˙ㄕ
- Tongyong Pinyin: bùshi̊h
- Wade–Giles: pu4-shih5
- Yale: bù-shr
- Gwoyeu Romatzyh: bu.shy
- Palladius: буши (buši)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ ʂʐ̩¹/
- (Standard Chinese)
Note: bùshi - (1) for the noun, standard Mainland pronunciation and variant Taiwan pronunciation (2) for the verb, variant pronunciation.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 si6
- Yale: bāt sih
- Cantonese Pinyin: bat7 si6
- Guangdong Romanization: bed1 xi6
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- Wu
Verb
edit不是
- to not be
- Used in interrogative sentences, to express a certain emotion. Equivalent to “... not ... ?”
- 天哪,兀的不是我媳婦兒! [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Yuan Dynasty, Guan Hanqing, The Injustice to Dou E
- Tiān na, wùde bùshì wǒ xífùr! [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
天哪,兀的不是我媳妇儿! [Written Vernacular Chinese, simp.]
Usage notes
editIn sense 2, 不是 is usually weakened, pronounced with neutral tone, while in sense 1, 不是 is stressed.
Synonyms
editDialectal synonyms of 不是 (“to not be”) [map]
Derived terms
editSee also
edit- 是不是 (shìbùshì)
Noun
edit不是
Synonyms
edit- 不好
- 不韙/不韪 (bùwěi) (literary)
- 偏差 (piānchā)
- 問題/问题 (wèntí)
- 失誤/失误 (shīwù)
- 差失 (chāshī)
- 差池
- 差舛 (chāchuǎn) (literary)
- 差誤/差误 (chāwù)
- 差謬/差谬 (chāmiù) (literary)
- 差錯/差错 (chācuò)
- 疏失 (shūshī) (careless mistake)
- 紕繆/纰缪 (pīmiù) (literary)
- 訛/讹 (é) (literary, or in compounds)
- 誤差/误差 (wùchā) (especially in data)
- 誤謬/误谬 (wùmiù) (fallacy)
- 謬誤/谬误 (miùwù) (fallacy)
- 責任/责任 (zérèn)
- 過失/过失 (guòshī)
- 過錯/过错 (guòcuò)
- 錯/错
- 錯誤/错误 (cuòwù)
Derived terms
editCategories:
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Mandarin terms with homophones
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 是
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Intermediate Mandarin