[go: up one dir, main page]

CHWDP or HWDP [xa vu pɛ] is a frequently used Polish acronym or initialism of the Polish phrase chuj w dupę policji, literally meaning "(put a) dick up the police's ass." This anti-authoritarian and anti-police slogan, often written on walls in Poland, is used as a vulgar form of provocation against the police and authorities.

CHWDP
HWDP
A stylised CHWDP graffito on a wall in the Nikiszowiec suburb of Katowice
Origin/etymologyPoland
Meaninglit.'(Put a) dick up the police's arse'
Original formChuj w dupę policji
ContextAnti-police slogan
A two-metre-tall inscription, of the alternative HWDP spelling, on a wall in Zielona Góra
Car in Poland with CHWDP license plate
Sign in Toruń, claiming the initialism stands for harmonia, wolność, dobro, piękno (harmony, freedom, goodness, beauty)

The initialism was largely popularised by Polish hip hop music and Polish anarchists, where it is often used in lyrics and as graffiti. It is a specific expression of protest against the authorities, and against "the system" in general. It is more or less analogous to the English language expressions ACAB and “fuck the police”.

In Polish orthography, Ch is a digraph. However as chuj is pronounced the same as huj, the acronym HWDP is commonly seen.

Popularity

edit

The slogan is already very widespread in Poland, and its popularity is spreading to other countries, most notably Slovakia and Germany.[1] The popularity of this slogan is rapidly growing.[citation needed]

Alternate expansions

edit

One of the ways in which the popularity of the initialism is easily noticed is that it was given many alternative expansions. Still, the basic meaning is generally known. Others are merely jokes that are sometimes used to avoid awkward situations and to relieve the tension, e.g. when people who propagate this abbreviation talk with the police or by the policemen who want to avoid embarrassment when they are asked to expand the abbreviation during interviews.[2][3]

Spread on the Internet

edit

However, the popularity of this initialism is not limited to it being spraypainted on the walls in Poland. In fact, the initialism has also spread among the Internet users, both Polish and foreign.[citation needed]

See also

edit

References

edit
  1. ^ "HWDP - Miejski słownik slangu i mowy potocznej". Archived from the original on 10 September 2017. Retrieved 10 September 2017.
  2. ^ Sarapkiewicz, Małgorzata (20 October 2004). "Litery niewinne". Nowiny. Archived from the original on 14 December 2007. Retrieved 10 June 2009.
  3. ^ "Policja wyjaśnia, co znaczy HWDP". TVN24. 31 August 2008. Archived from the original on 14 July 2009. Retrieved 10 June 2009.
edit