8 3 3 Swing DWD Controller PDF
8 3 3 Swing DWD Controller PDF
8 3 3 Swing DWD Controller PDF
mannesmann
Rexroth
B
Betriebsanleitung
RDE 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD.1/32
NG 28 - 71 (mit Steuerdruck-Fremdversorgung)
NG 90 - 250 (mit Steuerdruck-Eigenversorgung und
Druckminderventile im Steuerkreis, d.h.
Speisedruck- auf Steuerdruck-Niveau)
Operating instruction -
A4VG...DWD.1/32
Brueninghaus
Hydromatik
Y3
PS Fa Fe
MB
B
Y2
Y1
Baureihe/series 32
A
MA
Hochdruck
High pressure
Haute pression
Alta pressione
Alta presin
Niederdruck
Return line pressure
Basse pression
Bassa pressione
Baja presin
Saugdruck
Suction pressure
Pression d'aspiration
Pressione d'aspirazione
Presin de aspiratin
Leckldruck
Case drain pressure
Pression de drainage
Pressione di trafilamento
Presin de drenaje
Steuerdruck
Pilot pressure
Pression de pilotage
Pressione di pilotaggio
Presin de pilotaje
Verstellpumpe NG 40 - 71
Variable pump Size 40 - 71
Stelldruck
Control pressure
Pression de commande
Pressione di posizionamento
Presion de taraje
Vor Festlegung Ihrer Konstruktion bitte verbindliche Einbauzeichnung anfordern - Prior to finalising your design, please obtain a certified drawing.
RDE 92003-09-L+B/03.99
Fa Fe
Y3
Y2
Y1
Baureihe/series 32
A
T
Hochdruck
High pressure
Haute pression
Alta pressione
Alta presin
Niederdruck
Return line pressure
Basse pression
Bassa pressione
Baja presin
Saugdruck
Suction pressure
Pression d'aspiration
Pressione d'aspirazione
Presin de aspiratin
Leckldruck
Case drain pressure
Pression de drainage
Pressione di trafilamento
Presin de drenaje
Verstellpumpe NG 90...180
Variable pump Size 90...180
Steuerdruck
Pilot pressure
Pression de pilotage
Pressione di pilotaggio
Presin de pilotaje
Stelldruck
Control pressure
Pression de commande
Pressione di posizionamento
Presion de taraje
Vor Festlegung Ihrer Konstruktion bitte verbindliche Einbauzeichnung anfordern - Prior to finalising your design, please obtain a certified drawing.
RDE 92003-60-L+B/03.99
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
Serviceinformation
A4VG...DWD
Service information
NG / Size 28 - 71
NG / Size 90 - 250
Brueninghaus Hydromatik
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
A4VG...DWD
VERSTELLPUMPE MIT DREHWERKSTEUERUNG
A4VG...DWD.1/32
Serviceinformation
Service information
Variable displacement pump with slew drive control
A4VG...DWD.1/32
AXIALKOLBENPUMPE A4VG....../32
- Die A4VG ....../32 ist eine Verstellpumpe in Schrgscheibenbauart fr hydrostatische Getriebe im geschlossenen Kreislauf. Alle dafr notwendigen Ventile und eine Hilfspumpe sind
integriert. Bauartbedingt kann die Pumpe problemlos zu einer
Mehrfachpumpe ausgebaut werden. Eine robuste Triebwellenlagerung erlaubt die Aufnahme usserer Krfte.
- Bei Vergrsserung des Schwenkwinkels steigt der Pumpenvolumenstrom und das notwendige Antriebsdrehmoment.
- By de-creasing the swivel angle the pump flow und the drive
torque decreases.
- Der maximale Winkel betrgt +/- 20 Grad und ist mechanisch begrenzt.
Die Null-Lage ist einstellbar ( mech./hydr.).
Brueninghaus Hydromatik
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
Serviceinformation
A4VG...DWD
Service information
EINSTELLBARE BREMSUNG
Von aussen einstellbar zwischen minimaler und maximaler
Bremsung.
ADJUSTABLE BRAKING
Can be externally adjusted from the minimum to the
maximum braking.
- Die DREHWERKSTEUERUNG ...DWD direktgesteuert ermglicht fr Beschleunigungs- und Bremsvorgnge eine optimale Anpassung des Antriebes an die gestellten Aufgaben
"Leistungsbaggern", "Positionieren", "Beschleunigen",
"Bremsen" und "Kontern". Vorzugsweise wird sie deshalb
bei Drehwerkantrieben in Baggern eingesetzt.
- Die Versorgung des Handsteuergebers und die Verstellung der A4VG 28-71 DWD/32 erfolgt durch Fremdsteuerdruck, die der A4VG 90-250 durch Eigenversorgung ueber Druckminderventile aus dem Speisekreis.
FUNKTIONSBEGRIFFE
"Leistungsbaggern":
- max. Arbeiten durch max. Beschleunigen undBremsen
ueber Handsteuergeber = Null oder Kontern.
Beschleunigen und Bremsen des Drehwerks innerhalb 90
Drehwinkel des Oberwagens.
ber einen Handsteuergeber wird das Drehwerk bis zur
maximalen Drehgeschwindigkeit beschleunigt. Definiertes
hydraulisches Bremsen durch langsames Zurcknehmen
oder automatisches verlustfreies Bremsen durch Loslassen
des Handsteuergebers oder Kontern durch Gegensteuern.
"Konstante Drehgeschwindigkeit"
Beibehalten einer konstanten Drehgeschwindigkeit bei
definierter Handsteuergeberstellung. Die Lastabhaengigkeit
der Regelung reduziert automatisch die Drehgeschwindigkeit bei Ueberlastung.
"Bremsung"
- Die gewuenschte Bremsung wird ueber die Rueckschwenkzeit der Pumpe unter Hochdruckbelastung vorgegeben,
nicht ueber den Bremsdruck.
Sie ist zwischen "schwacher" und "starker" Bremsung
einstellbar.
Werkseitige Einstellung ist "starke Bremsung".
Minimal einstellbare Bremsung bei Handsteuergeber
= Null durch Restoeffnung gewaehrleistet, Blockieren unmoeglich.
- Siehe dazu Einstellanweisung fuer DWD-Ansteuergeraete letzte Seite.
"Positionieren"
- feinfuehliges weiches Anfahren und Bremsen auf
einen bestimmten Punkt.
Die Genauigkeit wird durch Handsteuergeber-Kennlinie und
Spielfreiheit von Pumpensteuerung und Zahnkranz vorgegeben.
"Feinstpositionieren"
- Zentimetergenaues feinfuehliges weiches Anfahren
auf einen bestimmten Punkt
wie beim Positionieren, aber ohne Bremsen.
Brueninghaus Hydromatik
FUNCTION TERMS
"Performance excavation":
- Max. work due to maximum acceleration and braking via
the joystick = zero or reversal. AcceIerating and braking the
slew drive within a 90 angle in relation to the upper half of
the excavator. The slew drive is accelerated to its maximum
rotary speed via the joystick. Defined hydraulic braking by
slowly easing back or automatic loss free braking by releasing the joystick or reversal by reversing the control
direction.
"Constant rotary speed"
Maintaining a constant rotary speed at a defined joystick
position. The load dependant control automatically reduces
the rotary speed when overloaded.
"Braking"
- The required braking is defined by swivelling back time of
the pump under high pressure loading not via the brake
pressure.
lt is adjustable between light und strong braking.
The factory setting is "strong braking"
Minimum braking adjustment is possible via the joystick =
zero via a residual opening is guaranteed, locking is
impossible.
Also see the adjustment instructions for the DWD control on
the last page.
"Positioning"
- Sensitive start-up and braking to a specific point.
The accuracy is achieved via the joystick characteristic curve
and the lack of play between the pump control und the
gear wheel.
"Fine positioning"
- Centimetre exact sensitive soft movement to a specific
point. As positioning but without braking.
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
A4VG...DWD
Serviceinformation
Service information
"Feinkontern"
Bei eingestellter "Schwacher Bremsung" etwas staerkeres
Bremsen durch Kontern, d.h. Handsteuerhebel ueber Null
zur Gegenseite.
Feinfuehlige staerkere Entlastung des Stellkammerdruckes
ueber Oeffnen der entsperrbaren Rueckschlagventile. Keine
Beaufschlagung der Gegenkammer.
"Fine reversal"
With the setting "weak braking" a somewhat stronger
braking by reversal, i.e. joystick lever over zero to the
opposite side.
Sensitive stronger unloading of the adjustment chamber
pressure by opening the pilot operated check valve. The
opposite chamber is not affected.
"Gefuehrtes Abbremsen"
Bei eingestellter "Starker Bremsung" soll durch Ruecknahme des Handsteuergebers weich gebremst werden.
Pumpenverstellung folgt dem Handsteuergeber kraftschluessig und bringt die Stellkolbengeschwindigkeit und
den Volumenstrom gegen Null.
Die Abbremsfunktion mit dem Handsteuergeber "liegt
direkt an der Hand".
Zur Vermeidung von Bremsspitzen muessen die Handsteuergeber-Kennlinie und die Bremsventilfeder aufeinander
abgestimmt sein.
"Guided braking"
With the setting "strong braking" soft braking should occur
when the joystick is released. The pump control follows the
joystick force controlled und brings the adjustment spool
speed und the flow to zero.
The brake function with the joystick "lies directly in your
hand".
To prevent brake pressure peaks the joystick characteristic
curve and the brake valve spring have to be matched.
"Stillstand":
- Bei Schrglage ohne Gegensteuern (Handsteuergeber in
Null) oder bei stehender Antriebsmaschine kann aufgrund
innerer Kreislaufverluste eine selbstttige Abwrtsbewegung
des Drehwerkes einsetzen. Hier ist eine entsprechende
Haltebremse erforderlich.
"Stop"
- When at an angle, without countering (joystick in the neutral position) or when the machine is at rest, it is possible,
due to internal circuit losses that the slew moves downwards on its own. In this case it is necessary to provide a
holding brake.
Brueninghaus Hydromatik
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
Serviceinformation
A4VG...DWD
Service information
FUNKTIONSABLAUF
FUNCTION SEQUENCE
ANFAHREN / DREHEN
START-UP / SLEWING
(c-Angaben,Gehaeusedruckabhaengig)
Steuerdruck 5 bar
Steuerdruck 6 bar
beide entsperrbaren Rueckschlagventile geoeffnet, der Stellkammerdruck beidseitig noch unterhalb des
Federpacket-Regelbeginns, die Pumpe
ist noch in Nullposition
Steuerdruck 7 bar
Steuerdruck 20 bar
BREMSEN
Steuerdruck kl. 5 bar durch Rckfhren bzw. Loslassen des
Handsteuerhebels gegen Null die
groen entsperrbaren Rckchlagventile geschlossen und die Bremskolben
geoeffnet
das Bremsventil drosselt die Ablaufseite je nach Einstellung
Die Nachsaugventile im Bremskolben dienen nach erfolgter
Bremsung das notwendige Stellkammervolumen fuer das
Beschleunigen nachzusaugen
Das starke Bremsen ist ueber eine Anschlagschraube von
aussen einstellbar.
Die Minimal-Abbremsung erfolgt ueber den Handsteuergeber, d.h. eine Restoeffnung am Bremsventil gewaehrleistet einen gewissen Freilauf, keine Blockade
Das Bremsverhalten ergibt sich durch Abstimmung von Verdrillung und Federpaket der Pumpe
Der Bremsdruck ist nicht einstellbar, sondern nur abhaengig
von Ausleger, Loeffel und Masse.
Er wird nur gemessen zwecks Pruefung der Rueckschwenkzeit der Pumpe.
Brueninghaus Hydromatik
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
A4VG...DWD
Serviceinformation
Service information
LEISTUNGSBEGRENZUNGSVENTIL
DRUCKABSCHNEIDUNG .........D/...(Abschaltventil)
- Begrenzung der maximalen Beschleunigungs- und Bremsdrcke und somit auch der maximalen Beschleunigungsund Bremsmomente, ohne da die Hochdruckventile ansprechen. Dadurch beim Leistungsbaggern guter Wirkungsgrad und keine zustzliche Aufheizung.
Beim Beschleunigen, d.h. Ausschwenken der Pumpe, erfolgt
die Druckregelung ber die Druckabschneidung. Dabei wird
hnlich einem Druckregler bei Erreichen eines HochdruckSollwertes das Druckabschneideventil geffnet und der
Stelldruck der Pumpe abgesenkt. Der Pumpen-Volumenstrom wird dadurch soweit reduziert, da der eingestellte
Solldruck gerade gehalten wird.
Druckhaltebetrieb!
- Bei Hochdruck-Druckabfall reagiert die Pumpe entsprechend umgekehrt und baut durch Volumenstrom-Erhhung
den Regeldruck wieder auf.
EINBAULAGE
VISKOSITT
(DIN 24312)
: max
: max
: max
: max
: min
(DIN 24312)
"A" or "B"
"G"
"X1" to "X4"
"R" and "T"
"S"
: max
: max
: max
: max
: min
Brueninghaus Hydromatik
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
Serviceinformation
A4VG...DWD
Service information
TEMPERATUREN
- Temperaturgrenzen siehe RD 92002.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
- siehe RDE 90301-01
INBETRIEBNAHME ( Ausfhrliche Hinweise: RD 90300,
RD 90301 )
- Pumpe ber "R" oder den hchsten "T" fllen. Die Pumpe
darf auch nach lngerem Stillstand nicht leerlaufen. Die
Einbausituation kann dies verhindern, deshalb bereits bei
der Verrohrung darauf achten.
- Start zur Befllung des Kreislaufes. Mit Verbrennungsmotor bei Leerlaufdrehzahl oder mit Fllaggregat ber "G" die
Pumpe befllen.
Entlftung vor dem Hydraulik-Motor durch Entlftungsschrauben.
Rechtzeitig l nachfllen.
- Funktionstest ohne Last. Ruckartige Bewegungen weisen
noch auf Lufteinschlsse hin.
- berprfen der Einstellwerte, nur sofern erforderlich:
- Speisedruck: Manometer an "G" ; "X1" und "X2" drucklos.
- Druckabschneideventil: Manometer an "MA" und "MB",
Maschine sicher verblocken. Pumpe mehrmals kurzzeitig
auf ca. 10% in beiden Richtungen ausschwenken.
Einstellwert ca. 10% niederer als die Sicherheitsventile
einstellen.
- Sicherheitsventile: Manometer an "MA"/"MB"; Maschine
sicher verblocken; Druckabschneidung auf Maximalwert
einstellen. Pumpe mehrmals kurzzeitig auf ca. 10% in
beiden Richtungen ausschwenken.
TEMPERATURES
- For the limits, see RE 92002.
SAFETY REQUIREMENTS
- See RDE 90301-01
COMMISSIONING ( extensive guidelines: RE 90300,
RE 90301 )
- Fill the pump via "R" or the highest "T". The pump must
not drain, also after long periods of rest. The installation
conditions can prevent this, therefore take care when piping
the system.
- Start to fill the circuit. With the combustion engine at idle or
via a filling unit, fill the pump via "G".
Bleed in front of the motor via bleed screws.
Top up with oil as required.
- Functional test without load, jerky movements point to
entrapped air.
- Check the set values, only as required:
- Boost pressure: Manometer at "G" ; "X1" und "X2" zero
pressure.
- Pressure cut-off valve: Manometer at "MA" und "MB",
securely block the machine; swivel the pump more than
once briefly to approx. 10% in both directions. Set values
approx. 10% lower thun the safety valves.
- Safety valves: Manometer at "MA / MB"; securely block the
machine; set the pressure cut-off to the maximum value.
Swivel the pump more than once briefly to approx. 10% in
both directions.
- Note:
- Hinweis:
- Aus Sicherheitsgrnden das Fahrzeug aufbocken und nicht
durch eine Bremse feststellen, insbesonders nicht beim Test
der Druckbegrenzungsventile.
- Kreislauftemperatur beobachten.
- Belastung erst bei voller Funktionsfhigkeit und betriebswarmer Anlage.
- Dichtheits- und Sichtkontrolle nach Inbetriebnahme.
10
Brueninghaus Hydromatik
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
A4VG...DWD
Serviceinformation
Service information
A4VG 40 - 56
X1
X2
X1
FS
X2
FS
PS
MB
PS
MB
MA
MA
MH
MH
M12 x 1,5
A4VG 40 - 56
A4VG 71 - 180
=
=
M14 x 1,5
M18 x 1,5
A4VG 40 - 71
A4VG 90 - 180
=
=
M14 x 1,5
M18 x 1,5
A4VG 40 - 71
A4VG 90 - 180
=
=
M12 x 1,5
M18 x 1,5
M12 x 1,5
A4VG 40 - 56
A4VG 71 - 180
=
=
M12 x 1,5
M16 x 1,5
A4VG 40 - 56
A4VG 71 - 90
A4VG 90 - 180
=
=
=
M18 x 1,5
M22 x 1,5
M33 x 2
=
=
=
=
600 bar
600 bar
60 bar
10 bar
-1 bar
+2 bar
A4VG
MA / MB:
MH:
G, PS ,X1/X2:
R:
Brueninghaus Hydromatik
11
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
Serviceinformation
A4VG...DWD
Service information
Achtung!
Sicherheitsbestimmungen beachten!
Handsteuergeber auf Null - Y1 + Y2 kein Druck.
Manometer an MA und MB anschlieen.
Nullage so einstellen, da bei blockiertem Antrieb beide
Manometer auf gleichem Druckwert stehen.
Hinweis:
Totband der Nullage - vermitteln.
12
Brueninghaus Hydromatik
Attention!
Observe safety regulations!
Joystick to zero - Y1 + Y2 no pressure.
Connect manometer to MA and MB. Adjust
zero position so that at blocked drive both manometers
indicate the same pressure valve.
Note:
Adjust dead band of zero position.
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
A4VG...DWD
Serviceinformation
Service information
A4VG 40 - 56 (71)
* "G"
Achtung!
Sicherheitsbestimmungen beachten!
Attention!
Observe safety regulations!
Hinweis:
Nachjustierung nur bei Betriebstemperatur.
Note:
Only readjust at operating temperature.
Achtung!
* Speisedruckeinstellung!
Attention!
* Boost pressure setting!
A4VG 71 - 250
"G"
Brueninghaus Hydromatik
13
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
Serviceinformation
A4VG...DWD
Service information
Regelbeginnschraube /
Start of control screw
Y1
Regelbeginnschraube /
Start of control screw
Bremsventil
(Feingewinde)
Brake valve
(fine thread)
Y3
Grundeinstellung
Initial setting
7,0 +0,3 mm
Bremsventil
(Feingewinde)
Brake valve
(fine thread)
Bremsventil (Feingewinde)
Brake valve (fine thread)
*
Bremsventil: (Feingewinde)
Ma * notieren.
Einstellschraube auf Block drehen.
1/2 Umdrehung zurck kontern.
Regelbeginnschraube /
Start of control screw
Y2
Bremsventil (Feingewinde)
Brake valve (fine thread)
14
Brueninghaus Hydromatik
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
A4VG...DWD
Serviceinformation
Service information
Einstellung Regelbeginn /
Setting the start of control
X2
X1
Y2
Y1
Y1 / Y2 Drucklos = X1 - X2 Gehusedruck /
Y1 / Y2 zero pressure = X1 - X2 housing pressure
X2
Einstellschraube
Adjustment screw
X1
X2
X1
Y2
Y2
Tank
Y1
Y1
Tank
Einstellschraube
Adjustment screw
Brueninghaus Hydromatik
15
RD 90302-10-B/07.00
A4VG...DWD
Serviceinformation
A4VG...DWD
Service information
Bremsverzgerung einstellen /
Adjusting the brake delay
Einstellschraube:
Einstellschraube
(Feingewinde)
Adjustment screw
(fine thread)
X1
X2
Y2
Y1
X2
Y2
X1
Y1
Einstellschraube
(Feingewinde)
Adjustment screw
(fine thread)
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustrae 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Fax (07308) 7274, E-Mail: service.elchingen@bru-hyd.com
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Horb, An den Kelterwiesen 14, D-72160 Horb, Tel. (07451) 920, Fax (07451) 8221, E-Mail: service.horb@bru-hyd.com
16
Brueninghaus Hydromatik