Manual Controlador KRIWAN
Manual Controlador KRIWAN
Manual Controlador KRIWAN
Pt100-6 Schaltverstrker
INT2000
Operators Manual
Pt100-6 Switching amplifier
INT2000
Technische Beschreibung
Nr.: 495.00061.5
Alle Rechte vorbehalten!
Technische nderungen vorbehalten.
KRIWAN 1997
Technical description
No.: 495.00061.5
No unauthorised reproduction.
This also applies to extracts.
Subject to technical modifications.
KRIWAN 1997
Inhaltsverzeichnis
TABLE OF CONTENTS
Einleitung ................................................. 1
bersicht ............................................... 1.1
Bedienfront ............................................ 1.2
Anschluschaltbild
Grundausfhrung .............................. 1.3
von 52 G 112 S25 ............................. 1.4
von 52 G 112 S31 ............................. 1.5
Ein-/Ausgnge ....................................... 1.6
INTRODUCTION ...................................... 1
General .................................................. 1.1
Front panel ............................................. 1.2
Connection diagram
basic design ...................................... 1.3
52 G 112 S25 .................................... 1.4
52 G 112 S31 .................................... 1.5
Inputs/outputs ........................................ 1.6
Funktionen ............................................... 2
Anzeigen von Funktionswerten .............. 2.1
ndern von Funktionswerten ................. 2.2
berwachung der internen Elektronik ... 2.2
Leitungsabgleich (Istwert-Korrektur) ..... 2.3
Pt100 Kennlinie ...................................... 2.3
berwachungsfunktionen ...................... 2.4
Istwert I, Istwert II .............................. 2.4
Vorwarnung I/II, Abschaltung I/II ....... 2.4
Plausibilittskontrolle ........................ 2.4
Analogausgang I/II ............................ 2.5
bertragungsbereich von AI/AII ........ 2.6
Hintergrundfunktionen ........................... 2.7
Anzeigemodus .................................. 2.7
Gerteadresse (optional) ................... 2.8
Strungsanzeige ............................... 2.8
Fehlerspeicher .................................. 2.9
Hintergrundfunktionen (52 G 112 S29) .. 2.10
Max.-Speicher fr Istwerte ............. 2.10
Blinken bei Grenzwertverletzung ausschalten ................... 2.10
FUNCTIONS ............................................. 2
Indication of main function values ......... 2.1
Change of function values ..................... 2.2
Monitoring of the internal electronics .... 2.2
Lead compensation ............................... 2.3
Pt100 characteristic ............................... 2.3
Monitoring functions .............................. 2.4
Actual value I, actual value II ............ 2.4
Warning I/II; Trip I/II ........................... 2.4
Plausibility checks ............................. 2.4
Analogue output I/II ........................... 2.5
Monitor range AI/AII .......................... 2.6
Background functions ........................... 2.7
Display mode .................................... 2.7
Unit address (optional) ...................... 2.8
Fault indication .................................. 2.8
Fault memory .................................... 2.9
Background functions (52 G 112 S29) .. 2.10
Max.-Memory for act. values .......... 2.10
Blink-cancel on limit value violation 2.10
Erstinstallation ........................................ 3
Inbetriebnahme-Anleitung ..................... 3.1
Parameternderung ............................... 3.4
Fehlerdiagnosen ..................................... 4
Anhang ..................................................... 5
Datensatzaufbau (optional) .................... 5.1
Datenbertragung (optional) .................. 5.2
Einstellungen ab Werk ........................... 5.1
Neuinitialisierung .................................... 5.4
Hintergrundfunktionen auf einen Blick .. 5.5
Technische Daten .................................. 5.6
Einbaumae ........................................... 5.7
Bestellangaben ...................................... 5.8
APPENDIX ............................................... 5
Data record structure (optional) ............. 5.1
Data transmission (optional) .................. 5.2
Ex works settings .................................. 5.1
New start ............................................... 5.4
Survey of all background functions ....... 5.5
Technical data ....................................... 5.6
Dimensions ............................................ 5.7
Order information ................................... 5.8
Einleitung/Introduction
1.1
Zwei Gruppen mit je drei unabhngigen Temperaturmekreisen besitzen jeweils ein Relais
fr Vorwarnung und fr Abschaltung, wobei der
auslsende Mekreis optisch angezeigt wird.
Ein Analogausgang je Gruppe kann die Temperatur einer Mestelle oder die hchste Temperatur von zwei oder drei Mestellen anzeigen.
Der KRIWAN Schaltverstrker Feuchte/Temperatur (52 G 112 S30) erfat die Mewerte von
bis zu 3 Pt100-Temperatursensoren nach DIN
IEC 751 und 3 Feuchtesensoren mit Pt100Charakteristik und berprft diese auf Grenzwertverletzung. Der Mebereich von 0...100 C
(0...100 % r.F.) wird auf 0,1 K (0,1 % r.F.)
aufgelst.
Einleitung
Bedienfront
1.2
Schaltverstrker Pt100-6
Istwert I C (r.F.)
S3
S2
S1
Nullp.
Vorwarnung I C (r.F.)
S1
S2
Istwert II C
S3
Abgl.
Vorwarnung II C
T1
Abschaltung I C (r.F.)
T2
Abschaltung II C
Analogausgang I
Analogausgang II
anzeigen
ndern
speichern
Wert
KRIWAN
INT 2000
LED*)
LED
in Pfeilform
4-stellige
LED
Taste
Drehknopf
Taste
LED
*) Leuchtdiode
Introduction
1.2
FRONT PANEL
S3
S2
S1
zero
Alarm I C (r.h.)
S1
S2
Actual value II C
S3
adj.
Alarm II C
T1
Trip I C (r.h.)
T2
Trip II C
Analogue output I
Analogue output II
change
store
indicate
value
KRIWAN
INT 2000
LED
LED
triangular
four-digit
1 push button
1 rotary knob
function
1 push button
1 LED
LED
Einleitung/Introduction
Anschluschaltbild Grundausfhrung:
1.3
L
N
1.)
2.)
1
Pt 100
/DIN IEC 751
4
5
6
Pt 100
/DIN IEC 751
8
9
10
Gruppe II
GROUP II
Pt 100
/DIN IEC 751
INT2000 Pt100-6
Art.-Nr.: 52 G 112
part No. 52 G 112 S22
Gruppe I
GROUP I
Pt 100
/DIN IEC 751
15/25
18
16
28
26
38
36
45
12
48
Pt 100
/DIN IEC 751
4.)
35
11
Pt 100
/DIN IEC 751
3.)
5.)
6.)
1.)
A II
A II
(Analogausgang)
(analogue output)
2.)
AI
AI
(Analogausgang)
(analogue output)
3.)
Gruppe I(Vorwarnung)
Group I
(alarm)
4.)
Gruppe II
Group II
5.)
Gruppe I(Abschaltung)
Group I
(trip)
6.)
Gruppe II
Group II
(Vorwarnung)
(alarm)
(Abschaltung)
(trip)
Einleitung/Introduction
1.4
CONNECTION DIAGRAM
part -No. . . G 112 S25
Anschluschaltbild
1.)
2.)
Pt 100
/DIN IEC 751
3
4
5
6
Pt 100
/DIN IEC 751
8
9
10
Gruppe II
GROUP II
Pt 100
/DIN IEC 751
INT2000 Pt100-6
Art.-Nr.: 52 G 112 S25
Gruppe I
GROUP I
Pt 100
/DIN IEC 751
15/25
18
16
28
36
12
46
Pt 100
/DIN IEC 751
5.)
38
48
4.)
26
35/45
11
Pt 100
/DIN IEC 751
3.)
6.)
1.)
A II
A II
(Analogausgang)
(analogue output)
2.)
AI
AI
(Analogausgang)
(analogue output)
3.)
Gruppe I(Vorwarnung)
Group I
(alarm)
4.)
Gruppe II
Group II
5.)
Gruppe I(Abschaltung)
Group I
(trip)
6.)
Gruppe II
Group II
(Vorwarnung)
(alarm)
(Abschaltung)
(trip)
Einleitung/Introduction
1.5
CONNECTION DIAGRAM
switching amplifier humidity/temperature
part No. 52 G 112 S30
Anschluschaltbild
Schaltverstrker Feuchte/Temperatur
Art.-Nr.: 52 G 112 S30
Weitere Applikationen auf Anfrage
L
N
rF
0...100 % ^=
100...138,5
2.)
1
2
rF
0...100 % ^=
100...138,5
3
4
5
6
rF
0...100 % ^=
100...138,5
7
8
9
Gruppe II Temperatur
groupe II temperature
10
Pt 100
/DIN IEC 751
11
12
Pt 100
/DIN IEC 751
Schaltverstrker
switching amplifier
Art.-Nr./part No. 52 G 112 S30
Gruppe I Feuchte
groupe I humidity
1.)
Bei den angeschlossenen Schtzen und Motoren empfehlen wir, handelsbliche RC-Strschutzbeschaltungen vorzunehmen. Es wird
empfohlen, Sensorleitungen abzuschirmen und
einseitig im Schaltschrank zu erden. Alle Sensoreingnge sind als Niederspannungseingnge konzipiert. Keine Netzspannung anlegen!
15/25
18
16
28
3.)
4.)
26
35
38
5.)
36
45
48
6.)
1.)
A II
A II
(Analogausgang)
(analogue output)
2.)
AI
AI
(Analogausgang)
(analogue output)
3.)
Gruppe I(Vorwarnung)
Group I
(alarm)
4.)
Gruppe II
Group II
5.)
Gruppe I(Abschaltung)
Group I
(trip)
6.)
Gruppe II
Group II
Pt 100
/DIN IEC 751
L
N
(Vorwarnung)
(alarm)
(Abschaltung)
(trip)
Einleitung/Introduction
1.6
Ein-/Ausgnge:
Inputs/Outputs
Eingnge:
Inputs:
Achtung:
Nicht belegte Sensoreingnge sind mit
einem passenden Widerstand (z.B. 100 )
zu versehen, da sonst die berwachung auf
Unterbrechung der Mekreise anspricht.
Please note:
Unused Pt100 inputs should be fitted with an
appropriate resistor (e.g. 100 ohms), otherwise the open circuit monitor will be actuated.
Ausgnge:
Outputs:
Funktionen/Functions
2.1
Funktionen
FUNCTIONS
Taste anzeigen so oft kurz bettigen (durchtasten), bis die LED der gewnschten Funktion leuchtet. Auf der Anzeige erscheint dann
der zugehrige Wert. Durch gleichzeitiges
Drcken der beiden Tasten anzeigen und
ndern/speichern gelangt man direkt wieder zur ersten LED der Funktions-Anzeige.
There are three sensors (S1, S2, S3) assigned to the actual value group I function.
The display will jump from actual value I S1
to actual value I S2 and then to actual
value I S3 by pressing the indicate button
briefly. By pressing the indicate button yet
again, the actual values from group II are
indicated, and finally the alarm and trip limits
of both groups.
Funktionen/Functions
2.2
Korrektur-, Soll- und Grenzwerte sind in einem EEPROM abgespeichert. Sie gehen bei
Spannungsausfall oder Abschaltung nicht
verloren (keine Batterie erforderlich).
Funktionen/Functions
Leitungsabgleich
(Istwert-Korrektur)
2.3
Lead compensation
(correction of actual value)
Durch den Leitungsabgleich kann der Widerstand der Zuleitung eines Pt 100-Sensors kompensiert werden. Bei bekannter
Me-stellentemperatur kann der entsprechende Istwert des Gertes auf diese Temperatur abgeglichen werden. Genauer ist
der Anschlu eines Pt 100-Przisionswiderstandes (z.B. 138,5 Ohm entsprechen 100
C), auf dessen quivalenttemperatur abgeglichen wird. Dazu den Istwert des gewnschten Sensors anwhlen; Taste ndern ca. 10 s drcken, bis LED ndern und
Nullpunkt/Abgleich leuchten. Mit dem
Drehknopf Wert die bekannte Isttemperatur
einstellen und durch Bettigen der Taste
speichern programmieren.
Nicht belegte Pt 100-Eingnge sind mit einem passenden Widerstand (z.B. 100 Ohm,
Metallfilm 1%) zu versehen, da sonst die
berwachung auf Unterbrechung der Mekreise anspricht. Bei Gerten der Art.-Nr.:
52 G 109, Mebereich 0...800 C ist bei
nichtbelegten Sensoreingngen ein Widerstand von 150 Ohm, Metallfilm 1% zu verwenden.
Pt100 Kennlinie
nach DIN IEC 751 Kl. B.:
Pt100 characteristic
in acc. with DIN IEC 751 Cl. B:
R
[]
175,84
138,50
100,00
T
[C]
0
100
200
Funktionen/Functions
2.4
berwachungsfunktionen
MONITORING FUNCTIONS
- Funktion:
- function:
Istwert I, Istwert II
- function:
- Funktion:
Vorwarnung I/II,
Abschaltung I/II
alarm I/II,
trip I/II
plausibility checks:
Plausibilittskontrollen:
Der Prozessor prft bei der Eingabe die Werte
auf ihre Plausibilitt. So knnen z. B. Vorwarntemperaturen nicht grer eingestellt werden
als Abschalttemperaturen, und bei der Programmierung der Temperaturbereiche, die auf
die Analogausgnge geschaltet werden, kann
die Grenze T2 nicht kleiner gewhlt werden als
der Grenzwert T1.
Funktionen/Functions
- Funktion:
- function:
Analogausgang I/II
Sensoren
sensors
group I
analogue output I (AI)
Gruppe I
Analogausgang I (AI)
Sensoren
2.5
Gruppe II
Analogausgang II (AII)
sensors
group II
analogue output II (AII)
Funktionen/Functions
2.6
Analogausgang I
0...100 C
analogue output I
DC 0...10 V
T1
T2
0
-50
+100
+200
+50
+150
T1
+250
T2
50...200 C
Analogausgang II
DC 0...10 V
analogue output II
Funktionen/Functions
2.7
Hintergrundfunktionen
BACKGROUND FUNCTIONS:
Anzeigemodus
In der Anzeige erscheint eine 0, 1 oder 2.
Der werkseitig eingestellte Anzeigemodus 0
bedeutet:
Die mit der Taste anzeigen angewhlte
Funktion bleibt stndig angezeigt.
Wird der Anzeigemodus 1 gewhlt, wird immer
der Istwert des Sensors mit der momentan
hchsten Temperatur angezeigt. Bei
umgekehrter Funktion wird der Sensor mit der
momentan tiefsten Temperatur angezeigt.
Mit dem Anzeigemodus 2 erfolgt eine zyklische
Anzeige aller sechs Temperaturistwerte, wobei
jede Sensortemperatur ca. 5 s lang zur Anzeige
kommt.
Die Temperatur-berwachungsfunktionen
werden durch den Anzeigemodus nicht
beeinflut. Auch wenn der Anzeigemodus
Hchstwertanzeige oder zyklische Anzeige
gewhlt wurde, knnen andere Funktionen zur
Anzeige gebracht oder gendert werden.
Sobald die Taste anzeigen oder ndern bettigt
wird, ist der Anzeigemodus 1 oder 2
unterbrochen und es kann die gewnschte
Funktion angezeigt bzw. gendert werden. Wird
fr die Dauer von 60 s keine Taste mehr bettigt,
erfolgt automatisch wieder die Rckkehr in den
gewhlten Anzeigemodus.
Fr eine nderung der Hintergrundfunktion ist
vorzugehen, wie unter ndern von Funktionswerten auf Seite 2.2 beschrieben.
Zum Verlassen der Hintergrundfunktionen die
Taste anzeigen und Taste ndern/speichern
gleichzeitig kurz bettigen. Dann erfolgt die
Anzeige Istwert I /S1.
Funktionen/Functions
2.8
Gerte-Adresse
Unit Address
Fault indication:
Strungsanzeige:
Wird ein Grenzwert verletzt oder spricht die
Sensorberwachung an, blinkt die Sensor-LED
mit der Funktion, deren Grenze verletzt wurde.
Wird die Strung meldende Funktion angewhlt,
so halbiert sich die Blinkfrequenz. Dadurch
kann auch bei mehreren blinkenden Sensorund Funktions-LED noch erkannt werden,
welche Funktion momentan angewhlt ist.
Funktionen/Functions
2.9
Fehlerspeicher:
Fault memory:
I
I
Fehlerspeicher Vorwarnung
II Fehlerspeicher Abschaltung
Im Fehlerspeicher Abschaltung ist der Sensor
abgelegt, der zuletzt die Abschaltgrenze verletzt
hat. Zur Anzeige des Fehlerspeichers ist die
Funktion Abschaltung Gruppe I oder II eines
beliebigen Sensors (S1, S2 oder S3) anzuwhlen
und Taste anzeigen 10 s lang gedrckt zu
halten, bis die Stranzeige erfolgt.
Err
- Err
Funktionen/Functions
2.10
Hintergrundfunktionen fr Gert
Art.-Nr.: 52 G 112 S29
BACKGROUND FUNCTIONS:
for part-No. 52 G 112 S29
Max.-Speicher fr Istwerte
Fr jeden der 6 Istwerte gibt es einen Maximalwert-Speicher. Der grte Wert seit NetzReset wird gespeichert und angezeigt. Ein
Rcksetzen des Max.-Speichers ist nur durch
Netzreset mglich. Nach Netzeinschalten wird
der grte Istwert erst nach ca. 1 s gespeichert.
Whrend dieser Verzgerungszeit wird als
maximaler Wert -99.0 angezeigt.
Die Hintergrundfunktion Max.-Speicher Istwerte erreichen Sie wie folgt: Whrend der
Anzeige einer der drei Sensorwerte (S1, S2
oder S3) der Gruppe I oder II die Taste anzeigen
und ndern/speichern ca. 10 s lang drcken,
bis die LED T1 aufleuchtet. Danach beide Tasten
gleichzeitig loslassen. Es erscheint der
maximale Istwert des angewhlten Sensors in
der Anzeige.
Zum verlassen der Hintergrundfunktion die Taste
anzeigen kurz bettigen.
Blinken bei Grenzwertverletzung
ausschalten
Das Blinken der Vorder- und Hintergrund-LED
bei berschreiten der Grenzwerte Abschaltung
oder Vorwarnung kann wahlweise ber eine
zustzliche Funktion ein- bzw. ausgeschaltet
werden. Funktion Istwert I im Vordergrund
anwhlen. Taste anzeigen ca. 10 s gedrckt
halten bis die Anzeige Istwert I erlischt und nur
die Hintergrund-LED S1 leuchtet. Danach Taste
anzeigen loslassen. In der Anzeige erscheint
der Wert der ersten Hintergrundfunktion S1.
Durch kurze Bettigungen der Taste anzeigen
die Funktion S3 anwhlen. In der Anzeige
erscheint 0. ndern des Funktionswertes wie
unter Parameternderung (Seite 3.4)
beschrieben. Nach einer nderung sollte ein
Netzreset vorgenommen werden.
^
Einstellbereich:
0...2
^
0 ^
= Blinken bei Vorwarnung und Abschaltung
1 = Blinken nur bei Abschaltung
2 = Kein Blinken bei Vorwarnung und
Abschaltung
Zum Verlassen der Hintergrundfunktion die
Taste anzeigen kurz bettigen. Dann erfolgt
die Anzeige Istwert I /S1.
0...2
Erstinstallation/Initial installation
3.1
Erstinstallation
INITIAL INSTALLATION
Inbetriebnahme-Anleitung
INSTALLATION
Vorwarnung Gruppe I
Alarm group I
6.) Einstellen des Grenzwertes Vorwarnung I
fr die Mestellen (Sensoren) 1, 2 und/oder
3:
6.1) Bettigen Sie die Taste anzeigen, bis
die LED Vorwarnung I und S1
leuchten.
6.2) In der Anzeige erscheint 200,0.
Wenn Sie mchten, da z. B. bei einer
Temperatur > 200,0 C an Sensor1das
Relais Vorwarnung Gruppe I schaltet,
gehen Sie weiter zum nchsten Sensor,
ansonsten stellen Sie den von Ihnen
gewnschten Wert, wie im Kapitel
Para-meternderung
(3.4)
beschrieben, ein.
6.3) Nach Einstellung aller drei Sensoren
weiter zu Pos. 7.
Erstinstallation/Initial installation
3.2
Vorwarnung Gruppe II C
Alarm group II C
Trip group I
Abschaltung Gruppe I
8.) Einstellen des Wertes Abschaltung I fr
die Mestellen (Sensoren) 1, 2 und/oder 3:
8.1) Bettigen Sie die Taste anzeigen, bis
die LED Abschaltung I und S1
leuchten.
8.2) In der Anzeige erscheint 250,0.
Wenn Sie mchten, da z.B. bei einer
Temperatur > 250,0 C an Sensor 1 das
Relais Abschaltung Gruppe I schaltet,
gehen Sie weiter zum nchsten Sensor,
ansonsten den gewnschten Wert wie
im Kapitel Parameternderung (3.4)
beschrieben einstellen.
8.3) Nach Einstellung aller drei Sensoren
weiter zu Pos. 9.
Erstinstallation/Initial installation
3.3
Abschaltung Gruppe II C
Trip group II C
Background functions
Hintergrundfunktion
Die Hintergrundfunktion Anzeigemodus
erreichen Sie wie folgt:
Drcken Sie whrend der Anzeige einer der
drei Sensorwerte (S1, S2 oder S3) der
Gruppe I die Taste anzeigen ca. 10 s lang,
bis die LED S1 aufleuchtet.
Anzeigemodus
10.) Einstellen der Anzeigemodi fr die jeweilige
Mestelle:
10.1) In der Anzeige erscheint 0.
Wenn Sie mchten, da der jeweilige
Mewert stndig angezeigt wird, gehen
Sie weiter zu Pos. 11, ansonsten stellen Sie
den von Ihnen gewnschten Modus ein,
wie im Kapitel Parameternderung (3.4)
beschrieben.
Sie knnen whlen:
1 = es wird der Sensor mit dem momentan
hchsten Mewert angezeigt
(Gruppe I und II),
2 = zyklische Anzeigeder Werte aller 6 Mestellen.
Erstinstallation/Initial installation
3.4
11.) Die Tasten anzeigen und ndern/speichern einmal bettigen. Jetzt leuchten
wieder die Leuchtdiode links oben
(Istwert /) und rechts oben (S1).
12.) If all points have been followed, the switching amplifier is now ready for operation.
Parameternderung:
CHANGE OF PARAMETERS
e.) Bettigen Sie die Taste ndern/speichern. Die LED links von der genannten
Taste erlischt. Der neue Wert ist gespeichert.
Fehlerdiagnosen/Fault analysis
4.1
Fehlerdiagnosen
FAULT ANALYSIS
Diagnose:
blinkende LED, normale Anzeige.
failure:
LED flashes, normal display
mgl. Ursache:
Verletzung eines Grenzwertes, Alarm, evtl.
Sensordefekt, dadurch Vortuschen eines zu
hohen/zu niedrigen Wertes, evtl. falscher
Sensor-abgleich.
possible fault:
violation of limit value, alarm, sensor defect
possible, thus simulation of a higher/lower
value, poss. wrong sensor adjustment
Behebung:
bei Grenzwertverletzung nicht erforderlich, evtl.
Alarmgrenze zu knapp eingestellt. Sensorkontrolle.
elimination:
not necessary in case of limit value violation;
alarm limit may be set too close. Check sensor.
___________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Diagnose:
blinkende LED, Anzeige Err oder -Err.
failure:
LED flashes, indicating Err or -Err.
mgl. Ursache:
Sensordefekt, Kurzschlu oder Unterbrechung.
possible fault:
sensor defect, short or open circuit; polarity.
Behebung:
Sensor und Leitungen prfen, Klemmen
nachziehen, auf richtigen Kontakt achten, alle
Messungen direkt an den Klemmen des
INT2000 vornehmen.
elimination:
check sensor and leads, retighten terminals,
pay attention to correct contact, effect all
measurements directly at the terminals of the
INT2000
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Diagnose:
Anzeigen scheinen in Ordnung, aber unbefriedigende Funktion der Anlage.
failure:
indications seem o.k., but system does not
function satisfactorily
mgl. Ursache:
nicht alle Ein- oder Ausgnge verdrahtet, falsche
Sensoren angeschlossen, falsche Anpassung
der Gerte an die Anlage, falsche Grenz- oder
Sollwerte eingestellt, falsche Regelparameter,
falsche Anzahl der Gerte oder Zuweisungen
eingestellt.
possible fault:
not all inputs and outputs are wired, wrong
sensors connected, unit not adapted correctly
to the plant, limit or set values not set correctly,
wrong control parameters, wrong number of
units or allocation set.
Behebung:
Verdrahtung berprfen, Klemmen nachziehen,
auf richtige Polaritt der Anschlsse achten,
Sensor und Sensorerkennung prfen,
Einstellungen des Gertes in bezug auf die
Anlage kontrollieren. Nach Parameternderung
Netz-reset (Netz aus, Netz ein) durchfhren.
elimination:
check wiring, retighten terminals, monitor the
correct polarity of the connections, check
sensor and sensor detection, check the
adaption of the unit to the plant. After the
change of parameter, carry out a mains reset
(mains off/mains on)
Anhang/Appendix
5.1
Anhang
APPENDIX
Datensatzaufbau-Datenbertragung
(optional)
Datensatzaufbau:
bertragungsformat:
Baudrate:
Daten:
Startbit
Stoppbit
Pegel:
Pinbelegung:
ASCII
9 600 Baud
8 Bit
1
1
Parity even
V. 24
(25pol. Sub-D-Buchse,
DIN 41 625)
7 = Masse
2 = Sendedaten
3 = Empfangsdaten
Transmission format:
Baud rate:
Data:
start bit
stop bit
Level:
ASCII
9600 baud
8 bits
1
1
even parity
V.24
(25 pin. sub-D-socket,
DIN 41 625)
Pin connections:
7=
2=
3=
ground
transmission
data
receiving data
Anhang
Datenbertragung
(optional)
stx 10
Istwert I
Gerteadresse
Gertetyp
Telegrammbeginn
S1
5.2
Appendix
5.2
Data transmission
(optional)
stx 10
Actual value I S1
Address of unit
Type of unit
Start of message
Anhang/Appendix
Ex works settings (default values)
Einstellungen ab Werk:
Vorwarnung
Gruppe I, S1
Gruppe I, S2
Gruppe I, S3
200.0
200.0
200.0
Alarm
Group I, S1
Group I, S2
Group I, S3
200.0
200.0
200.0
Vorwarnung
Gruppe II, S1
Gruppe II, S2
Gruppe II, S3
200.0
200.0
200.0
Alarm
Group II, S1
Group II, S2
Group II, S3
200.0
200.0
200.0
Abschaltung
Gruppe I, S1
Gruppe I, S2
Gruppe I, S3
250.0
250.0
250.0
Trip
Group I, S1
Group I, S2
Group I, S3
250.0
250.0
250.0
Abschaltung
Gruppe II, S1
Gruppe II, S2
Gruppe II, S3
250.0
250.0
250.0
Trip
Group II, S1
Group II, S2
Group II, S3
250.0
250.0
250.0
Zuordnung
Analogausgang
Zuordnung
Analogausgang
Bereichsgrenze unten
Bereichsgrenze oben
Bereichsgrenze unten
Bereichsgrenze oben
Gruppe I
Gruppe II
Gruppe I
Gruppe I
Gruppe II
Gruppe II
0.0
100.0
0.0
100.0
Analogue output
allocation
Group I
Analogue output
allocation
Group II
Min. range limit
Max. range limit
Min. range limit
Max. range limit
Group I
Group I
Group II
Group II
1
1
0.0
100.0
0.0
100.0
Anzeigemodus
Display mode
Gerteadresse
Address of unit
5.3
Anhang/Appendix
5.4
Neuinitialisierung
NEW START
Bei der Neuinitialisierung werden die werksseitig vorgegebenen Sollwerte bernommen:
Netz ausschalten, beide Knpfe ndern/
speichern und anzeigen drcken und gedrckt halten.
Netz einschalten, alle Segmente und LED
leuchten auf.
Nach Erlschen aller LED erscheint die Versionsnummer (z.B. 9210).
Sofort die Taste anzeigen loslassen, die
Versionsnummer erlischt, und die 1. LED
links oben leuchtet.
Sofort die Taste ndern/speichern loslassen. Im Anzeigefeld erscheint tESt (Test).
Anschlieend den Knopf anzeigen kurz
drcken; die Segmentanzeige stellt InIt (Initialisierung) dar, danach die Taste ndern/
speichern bettigen (ca. 3 s lang), bis die
LED ndern leuchtet.
Nach Beendigung der Initialisierung ist das Gert kurzzeitig vom Netz zu trennen, und nach
dessen Wiederanlegen ist die Neuinitialisierung
abgeschlossen. Bitte beachten Sie, da
Achtung:
Im Testmodus keinesfalls die Taste ndern/
speichen drcken!
Note:
Do not operate the change/store button du
ring tESt mode.
Anhang/Appendix
Hintergrundfunktionen auf einen Blick
(Grundausfhrung)
5.5
Background
LED
LED
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
Vorwarnung-Gr.I/Mest. 1
Vorwarnung-Gr.I/Mest. 2
Vorwarnung-Gr.I/Mest. 3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
Vorwarnung-Gr.II/Mest. 1
Vorwarnung-Gr.II/Mest. 2
Vorwarnung-Gr.II/Mest. 3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
Abschaltung-Gr.I/Mest. 1
Abschaltung-Gr.I/Mest. 2
Abschaltung-Gr.I/Mest. 3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
Abschaltung-Gr.II/Mest. 1
Abschaltung-Gr.II/Mest. 2
Abschaltung-Gr.II/Mest. 3
S1
S2
S3
Analogausgang Gruppe I
Analogausgang Gruppe II
Funktions Hintergrund
LED
LED
S1
S2
S3
Bedeutung
Significance
Background functions
Hintergrundfunktionen
7
T1
Grenzwert unten C
T1
T2
Grenzwert oben C
T2
S1
Anzeigemodus
S1
Display mode
S2
Gerteadresse
S2
Address of unit
Anhang/Appendix
5.6
Technische Daten
TECHNICAL DATA
Anschluspannung:
AC 50/60 Hz 230 V 10 % 15 VA
supply voltage:
AC 50/60 Hz 230 V 10 % 15 VA
zul. Umgebungstemperatur:
-20 ... +50 C
Relaisausgang:
AC 250 V, max. 5 A, 300 VA ind.
relay output:
AC 250 V, max. 5 A, 300 VA ind.
mech. Lebensdauer:
ca. 1 Mio. Schaltspiele
mech.service life:
approx. 106 switching cycles
Einbaulage:
beliebig
mounting position:
any
housing:
Befestigung:
Zum Aufschnappen auf
Tragschiene
nach DIN EN 50 022
oder zum Anschrauben
mounting:
Achtung:
Please note:
PA6 GF30
35 mm standard rail
acc. to DIN 50 022
or screw-mounting
Anhang/Appendix
Einbaumae
DIMENSIONS
120
115,5
127,5
89
42,5
107
85
5.7
Anhang
5.8
Bestellangaben
Artikel-Nr:
Pt 100-6 Schaltverstrker INT 2000
Temperaturberwachungsbereich -50...+250 C
52 G 112
52 G 112 + 02 Z 205
52 G 112 S24
52 G 112 S25
52 G 112 S30
52 G 122
52 G 109
02 Z 205
Appendix
ORDER INFORMATION
Part-No.
Pt100-6 switching amplifier INT2000
with temperature monitoring range -50...+250 C
52 G 112 S22
52 G 112 + 02 Z 205
52 G 112 S24
52 G 112 S25
52 G 112 S29
52 G 112 S30
52 G 122
52 G 109
02 Z 205
5.8
Bedienungsanleitung
Pt100-6 Schaltverstrker INT2000
Operators Manual
Pt100-6 Switching amplifier INT2000
Ihr Hndler:
your dealer:
Forchtenberg