[go: up one dir, main page]

Singular

Plural

slang

slange

Worttrennung:

slang

In arabischer Schrift:

سْلَڠْ

Aussprache:

IPA: [slɑŋ]
Hörbeispiele:   slang (Info)

Bedeutungen:

[1] fußloses Kriechtier; Schlange

Herkunft:

niederländisch slang → nl

Verkleinerungsformen:

[1] slangetjie

Beispiele:

[1] As die slang bedreig voel sal hy sy liggaam opgeblaas, sis en na die gevaar pik.
Wenn die Schlange sich bedroht fühlt, wird sie ihren Körper aufblähen, zischen und nach der Gefahr picken.

Wortbildungen:

[1] slangarend, slangbaber, slangblennie, slanghalsvoël, slangklou, slangverklikker, boomslang, geelslang, gifslang, luislang, molslang, olyfslang, sebraslang, tierslang, voëlslang

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Afrikaanser Wikipedia-Artikel „slang
[1] Afrikaanse woordeboek „slang
Singular

Plural

the slang

the slangs

Worttrennung:

slang, Plural: slangs

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   slang (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -æŋ

Bedeutungen:

[1] Jargon, Slang

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Englischer Wikipedia-Artikel „slang
[1] Cambridge Dictionaries: „slang“ (britisch), „slang“ (US-amerikanisch)
[1] Longman Dictionary of Contemporary English: „slang
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „slang
[1] Merriam-Webster Online Thesaurus „slang
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „slang
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „slang
[1] Langenscheidt Englisch-Deutsch, Stichwort: „slang
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „slang
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „slang
[1] LookWayUp-Deutsch-Englisch-Wörterbuch „slang
[1] LookWayUp-Englisch-Englisch-Wörterbuch „slang
[1] Beolingus Englisch-Deutsch, Stichwort: „slang
[1] Online Etymology Dictionary „slang
m, f Singular Plural

Wortform de slang de slangen

Diminutiv het slangetje de slangetjes

Worttrennung:

slang, Plural: slan·gen

Aussprache:

IPA: [slɑŋ]
Hörbeispiele:   slang (Info)

Bedeutungen:

[1] fußloses Kriechtier; Schlange
[2] flexible Leitung zur Förderung fester, flüssiger und gasförmiger Stoffe; Schlauch
[3] saloppe, zum Teil fehlerhafte und derbe Umgangssprache; Slang

Verkleinerungsformen:

[1, 2] slangetje

Beispiele:

[1] De chimaera heeft meestal het hoofd van een leeuw, het lichaam van een geit en de staart van een slang.
Die Chimäre hat meistens den Kopf eines Löwen, den Körper eines Ziegenbocks und den Schwanz einer Schlange.
[2] De slang in het pad van de slanghaspel wordt automatisch neergelegd en bij het terugkomen zelfwerkend weer opgeraapt.
Der Schlauch in der Schlauchhaspel wird beim Ziehen automatisch im Mittelgang ausgelegt und beim Schieben automatisch wieder aufgerollt.

Wortbildungen:

[1] slangachtig, slangdraak, slangenarend, slangenbeet, slangenbezweerder, slangengif, slangenkruid, slangenkuil, slangenlook, slangenmens, slangenmuur, slangenwortel, aardslang, afgodslang, boomslang, brilslang, circusslang, gifslang, hagedisslang, kousenbandslang, lanspuntslang, melkslang, modderslang, paradijsslang, pijlslang, ratelslang, rattenslang, ringslang, tentakelslang, tijgerslang, wormslang, wurgslang, zeeslang
[2] slangenbrug, slangenpomp, slanghaspel, brandslang, gasslang, lichtslang, tuinslang, zuigslang
[3] slangwoord

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–3] Niederländischer Wikipedia-Artikel „slang
[1] Niederländischer Wikipedia-Artikel „slangen
[3] Niederländischer Wikipedia-Artikel „slang (taal)
[1, 2] Van Dale Onlinewoordenboek: „slang
[1–3] PONS Niederländisch-Deutsch, Stichwort: „slang
[1, 2] dict.cc Niederländisch-Deutsch, Stichwort: „slang
[1–3] uitmuntend Wörterbuch Niederländisch-Deutsch: „slang
[1, 2] mijnwoordenboek Wörterbuch Niederländisch-Deutsch: „slang
[1–3] Langenscheidt Niederländisch-Deutsch, Stichwort: „slang