[go: up one dir, main page]

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
chodit
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. chodím
2. Person Sg. chodíš
3. Person Sg. chodí
1. Person Pl. chodíme
2. Person Pl. chodíte
3. Person Pl. chodí
Präteritum m chodil
f chodila
Partizip Perfekt   chodil
Partizip Passiv  
Imperativ Singular   choď
Alle weiteren Formen: Flexion:chodit

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: jít

Worttrennung:

cho·dit

Aussprache:

IPA: [ˈxɔɟɪt]
Hörbeispiele:   chodit (Info)

Bedeutungen:

[1] regelmäßig, öfters sich zu Fuß zu einem bestimmten Ziel bewegen; gehen, laufen, chodit pro: holen
[2] eine bestimmte Aktivität oder Tätigkeit, die man nicht zu Hause macht, (regelmäßig, öfters, langfristig) treiben; gehen
[3] chodit s + Instrumental: Liebesbeziehung mit einer anderen Person haben; (mit jemandem) gehen
[4] chodit na + Akkusativ: Ausflüge unternehmen, um etwas zu bekommen; Pilze: sammeln, Fische: angeln, jagen
[5] sich in einer bestimmten Art und Weise kleiden; einen bestimmten Kleidungsstil haben; sich ankleiden, herumlaufen

Synonyme:

[1] procházet se, přecházet, obcházet, docházet
[2] navštěvovat
[3] mít vztah/být ve vztahu; mít partnera
[5] oblékat se

Beispiele:

[1] Po té autonehodě mohla několik týdnů chodit jen o berlích.
Nach diesem Autounfall konnte sie einige Wochen lang nur auf Krücken gehen.
[1] „Začal jsem chodit sem tam po pokoji a v polotmě jsem prohlížel různé neurčité předměty.“[1]
Ich begann im Zimmer auf und ab zu gehen und durchsuchte im Halbdunkel wahllos diverse Gegenstände.
[1] „Do parku bylo zakázáno chodit za silného větru.“[2]
Es war untersagt, bei starkem Wind in den Park zu gehen.
[2] „Chodila jsem do tanečních, naučila jsem se základní prvky z každého stylu. Ale nikdy jsem nechodila na diskotéky, ani když jsem byla mladší.“[3]
Ich ging in die Tanzschule, lernte die Grundschritte eines jeden Tanzstils. Ich ging aber nie in die Diskothek, auch nicht als ich jünger war.
[2] „Do práce chodím ráda, ale není to pro mě náplň života, je to jenom prostředek k dosažení cíle, abych mohla být svobodná.“[4]
Ich gehe gern in die Arbeit, aber es ist nicht die Erfüllung meines Lebens, es ist nur ein Mittel zur Erreichung des Ziels, frei sein zu können.
[3] Příští měsíc to budou dva roky, co spolu s Monikou chodíme.
Im nächsten Monat sind es zwei Jahre her, wo ich mit Monika gehe.
[4] Každý první čtvrtek v měsíci chodíme se spolužáky ze střední na pivo.
Jeden ersten Donnerstag im Monat gehe ich mit meinen Schulkameraden der Mittelschule auf ein Bier.
[4] V létě rád chodím na houby i na ryby.
Im Sommer gehe ich gerne Pilze suchen und auch Fische fangen.
[5] Oblečení je pro mě důležitý, ale kámoše podle oblečení nehodnotím. Nevadilo by mi, kdyby chodil celý oháknutý od Vietnamců.[5]
Die Kleidung ist für mich wichtig, aber den Kameraden beurteile ich nicht nach der Kleidung. Es würde mir nichts ausmachen, wenn er Billigklamotten vom Vietnamesen trägt.

Redewendungen:

[1] chodit kolem horké kašeum den heißen Brei herumreden

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] chodit pěšky, rychle, pomalu; chodit o berlích
[2] chodit do práce, školy (do třetí třídy, třeťáku, tercie); chodit na gymnázium (gympl), obchodní akademii (obchodku), základní školu (základku), vysokou školu (vejšku)
[2] chodit do kostela, posilovny, skauta, sboru, sokola, tanečních; chodit na jógu, karate, volejbal; chodit běhat, cvičit, plavat; chodit ven
[4] chodit na houby, maliny, ryby; chodit na panáka, pivo
[5] chodit (určitým způsobem) oblečený, oháknutý

Wortbildungen:

chodívat, nachodit, pochodit, přechodit, prochodit, vychodit

Wortfamilie:

chod, chodník, chůze

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „chodit
[1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „choditi
[1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „choditi
[*] Verzeichnis:Tschechisch/Verben der Bewegung

Quellen:

  1. Fitzgerald, Francis Scott (1960): Velký Gatsby. Übersetzung: Dorůžka, Lubomír. Praha: SNKLHU.
  2. Zapletal, Zdeněk (1986): Půlnoční běžci. Praha: Československý spisovatel.
  3. Moje psychologie, č. 11/2015.
  4. Peseschkian, Nossrat (1995): Partnerské vztahy. Übersetzung: Vybíral, Zbyněk. Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
  5. gemäß Blesk, 5. 9. 2009.

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: hodit