King James Bible And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. Darby Bible Translation And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim. English Revised Version And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. World English Bible It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of Yahweh, and will water the valley of Shittim. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, Drop down do the mountains juice, And the hills do flow with milk, And all streams of Judah do go with water, And a fountain from the house of Jehovah goeth forth, And hath watered the valley of Shittim. Joeli 3:18 Albanian Dyr Joheel 3:18 Bavarian Иоил 3:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 3:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 3:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 3:18 Croatian Bible Joele 3:18 Czech BKR Joel 3:18 Danish Joël 3:18 Dutch Staten Vertaling Jóel 3:18 Hungarian: Karoli Joel 3:18 Esperanto JOOEL 3:18 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וְהָיָה֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא יִטְּפ֧וּ הֶהָרִ֣ים עָסִ֗יס וְהַגְּבָעֹות֙ תֵּלַ֣כְנָה חָלָ֔ב וְכָל־אֲפִיקֵ֥י יְהוּדָ֖ה יֵ֣לְכוּ מָ֑יִם וּמַעְיָ֗ן מִבֵּ֤ית יְהוָה֙ יֵצֵ֔א וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־נַ֥חַל הַשִּׁטִּֽים׃ WLC (Consonants Only) Joël 3:18 French: Darby Joël 3:18 French: Louis Segond (1910) Joël 3:18 French: Martin (1744) Joel 3:18 German: Modernized Joel 3:18 German: Luther (1912) Joel 3:18 German: Textbibel (1899) Gioele 3:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 3:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 3:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ioel 3:18 Latin: Vulgata Clementina Joel 3:18 Maori Joel 3:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 3:18 Spanish: Reina Valera 1909 Y será en aquel tiempo, que los montes destilarán mosto, y los collados fluirán leche, y por todos los arroyos de Judá correrán aguas: y saldrá una fuente de la casa de Jehová, y regará el valle de Sittim. Joel 3:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 3:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Joel 3:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioel 3:18 Romanian: Cornilescu Иоиль 3:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 3:18 Russian koi8r Joel 3:18 Swedish (1917) Joel 3:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 3:18 Thai: from KJV Yoel 3:18 Turkish Gioâ-eân 3:18 Vietnamese (1934) |