pa
Multilingüe
modificaSímbol
modificapa
Català
modificaNom
modificapa m. (plural pans)
- (aliments, no comptable) Aliment fet d'una pasta de farina i aigua, en especial quan la pasta està fermentada i fornejada.
Sinònims
modifica- menjar (figurat)
Derivats
modificaCompostos i expressions
modifica- Compostos:
- pa amb tomàquet. Forma de presentar el pa, normalment una llesca o un panet, en el qual s'hi ha fregat per la part de la molla un tomàquet i típicament s'hi afegeix un rajolí d'oli d'oliva i sal.
- pa de missa o hòstia. Pa que s'ofereix als catòlics durant la eucaristia.
- pa blanc. Aquell la farina del qual no té el segó.
- pa beneït. En certes cerimònies religioses, aquell que després de beneir-lo amb aigua, és repartit entre els creients.
- pa pla, pa àzim o àzim. Pa fet amb molt poc o gens llevat.
- pa de motlle. Aquell que es forneja dins d'un motlle.
- pa negre, pa integral, pa moreno, pa morè. Aquell la farina del qual no perd el segó.
- pa de pessic. Aquell que és alt, tou i sovint rodó i que es consumeix com a postres i que a més de farina té, si més no, sucre i ou.
- pa de Viena. Panet de textura molt suau que afegeix entre els seus ingredients llet i mantega.
- pa d'or. Làmina fina d'or, utilitzada en la decoració, per cobrir la superfície d'un objecte per tal de donar-li l'aspecte daurat.
- pa d'argent. El mateix que pa d'or però referit a la plata.
- Expressions:
- ser com per sucar-hi pa = ser molt bo
- ser un tros de pa = ser bona persona
- ser el pa de cada dia = ser el més habitual
- guanyar-se el pa = viure d'alguna cosa, treballar
- de pa sucat amb oli = de poc valor, que és mediocre, vulgar
- llarg com un dia sense pa = inacabable
- saber el pa que s'hi dóna = conèixer els problemes o riscos que hi ha en un lloc, normalment un entorn social o laboral. Expressió sovint utilitzada amb la negació davant.
- ser el pa de cada dia = ser un problema reiteratiu.
- des teu pa faràs sopes
Traduccions
modificaAliment fet de farina i aigua
- Alemany: Brot (de) n.
- Anglès: bread (en)
- Basc: ogi (eu)
- Búlgar: хляб (bg) m. (khliab)
- Castellà: pan (es) m.
- Còrnic: bara (kw)
- Danès: brød (da) n.
- Eslovac: chlieb (sk) m.
- Eslovè: kruh (sl) m.
- Esperanto: pano (eo)
- Estonià: leib (et)
- Feroès: breyð (fo) n.
- Finès: leipä (fi)
- Francès: pain (fr) m.
- Friülà: pan (fur) m.
- Gallec: pan (gl) m.
- Gal·lès: bara (cy) m.
- Georgià: პური (ka) (puri)
- Grec: ψωμί (el) n. (psomí)
- Grec antic: ἄρτος (grc) m. (ártos), σῖτος (grc) m. (sîtos)
- Groenlandès: iffiaq (kl)
- Guaraní: mbupaje (gn)
- Gujarati: રોટલી (gu)
- Hebreu: לֶחֶם (he) m.
- Hindi: रोटी (hi)
- Ídix: ברויט (yi) n.
- Irlandès: arán (ga) m.
- Islandès: brauð (is) n.
- Italià: pane (it) m.
- Japonès: パン (ja) (pan)
- Letó: maize (lv)
- Lituà: duona (lt) f.
- Llatí: panis (la)
- Llengua de signes catalana: PA (csc)
- Luxemburguès: Brout (lb) n.
- Malai: roti (ms)
- Malgaix: mofo (mg)
- Marathi: रोटी (mr)
- Mongol: талх (mn)
- Neerlandès: brood (nl) n.
- Nepalès: रोटी (ne)
- Noruec: brød (no) n.
- Occità: pan (oc) m.
- Paixtu: ډوډۍ (ps) f.
- Persa: نان (fa)
- Polonès: chleb (pl) m.
- Portuguès: pão (pt) m.
- Quítxua: tanta (qu)
- Retoromànic: paun (rm) m.
- Romanès: pâine (ro) f.
- Romaní: manrro (rom) m.
- Rus: хлеб (ru) m. (khleb)
- Sànscrit: रोटी (sa)
- Sard: pani (sc) m.
- Serbocroat: хлеб (sh), hleb (sh) m.
- Sicilià: pani (scn) m.
- Suahili: mkate (sw)
- Suec: bröd (sv)
- Tadjik: нон (tg)
- Tahitià: faraoa (ty)
- Tai: ขนมปัง (th)
- Tàtar: икмәк (tt)
- Turc: ekmek (tr)
- Txec: chléb (cs) m.
- Urdú: روٹی (ur) f.
- Uzbek: non (uz)
- Való: pwin (wa) m.
- Vènet: pan (vec) m.
- Vietnamita: bánh mì (vi)
- Volapük: bod (vo)
- Xinès: 麵包 (zh) (面包, miànbāo)
Vegeu també
modifica- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: pa
Polonès
modifica- Pronúncia: /pa/
Interjecció
modificapa
Sinònims
modifica- pa pa, cześć
- (formal) do widzenia
Antònims
modifica- cześć («hola») (informal)
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: 1