[go: up one dir, main page]

Malachi 2:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2063
[e]
וְזֹאת֙
wə-zōṯ
And this [is]Conj-w | Pro-fs
1a) second (the ordinal number)
1b) again (a second time)
1c) another, other (something as distinct from something else)">8145
[e]
שֵׁנִ֣ית
šê-nîṯ
the second [thing]Number-ofs
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
תַּֽעֲשׂ֔וּ
ta-‘ă-śū,
you doV-Qal-Imperf-2mp
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself">3680
[e]
כַּסּ֤וֹת
kas-sō-wṯ
You coverV-Piel-Inf
1832 [e]דִּמְעָה֙
dim-‘āh
with tearsN-fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
4196 [e]מִזְבַּ֣ח
miz-baḥ
the altarN-msc
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֔ה
Yah-weh,
of YahwehN-proper-ms
1065 [e]בְּכִ֖י
bə-ḵî
with weepingN-ms
603 [e]וַֽאֲנָקָ֑ה
wa-’ă-nā-qāh;
and groaningConj-w | N-fs
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of">369
[e]
מֵאֵ֣ין
mê-’ên
notPrep-m | Adv
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides">5750
[e]
ע֗וֹד
‘ō-wḏ,
anymoreAdv
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back">6437
[e]
פְּנוֹת֙
pə-nō-wṯ
so He does regardV-Qal-Inf
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
untoPrep
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering">4503
[e]
הַמִּנְחָ֔ה
ham-min-ḥāh,
the offeringArt | N-fs
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
[e]
וְלָקַ֥חַת
wə-lā-qa-ḥaṯ
nor receive [it]Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will">7522
[e]
רָצ֖וֹן
rā-ṣō-wn
with goodwillN-ms
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
[e]
מִיֶּדְכֶֽם׃
mî-yeḏ-ḵem.
from your handsPrep-m | N-fsc | 2mp





















Hebrew Texts
מלאכי 2:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְזֹאת֙ שֵׁנִ֣ית תַּֽעֲשׂ֔וּ כַּסֹּ֤ות דִּמְעָה֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה בְּכִ֖י וַֽאֲנָקָ֑ה מֵאֵ֣ין עֹ֗וד פְּנֹות֙ אֶל־הַמִּנְחָ֔ה וְלָקַ֥חַת רָצֹ֖ון מִיֶּדְכֶֽם׃

מלאכי 2:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וזאת שנית תעשו כסות דמעה את־מזבח יהוה בכי ואנקה מאין עוד פנות אל־המנחה ולקחת רצון מידכם׃

מלאכי 2:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וזאת שנית תעשו כסות דמעה את־מזבח יהוה בכי ואנקה מאין עוד פנות אל־המנחה ולקחת רצון מידכם׃

מלאכי 2:13 Hebrew Bible
וזאת שנית תעשו כסות דמעה את מזבח יהוה בכי ואנקה מאין עוד פנות אל המנחה ולקחת רצון מידכם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"This is another thing you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping and with groaning, because He no longer regards the offering or accepts it with favor from your hand.

King James Bible
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.

Holman Christian Standard Bible
And this is another thing you do: you cover the LORD's altar with tears, with weeping and groaning, because He no longer respects your offerings or receives them gladly from your hands.
Treasury of Scripture Knowledge

covering.

Deuteronomy 15:9 Beware that there be not a thought in your wicked heart, saying, …

1 Samuel 1:9,10 So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk…

2 Samuel 13:19,20 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors …

Psalm 78:34-37 When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired …

Ecclesiastes 4:1 So I returned, and considered all the oppressions that are done under …

insomuch.

Deuteronomy 26:14 I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away …

Nehemiah 8:9-12 And Nehemiah, which is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, …

Proverbs 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the …

Proverbs 21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he …

Isaiah 1:11-15 To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? said the …

Jeremiah 6:20 To what purpose comes there to me incense from Sheba, and the sweet …

Links
Malachi 2:13Malachi 2:13 NIVMalachi 2:13 NLTMalachi 2:13 ESVMalachi 2:13 NASBMalachi 2:13 KJVMalachi 2:13 Bible AppsMalachi 2:13 Biblia ParalelaMalachi 2:13 Chinese BibleMalachi 2:13 French BibleMalachi 2:13 German BibleBible Hub
Malachi 2:12
Top of Page
Top of Page