[go: up one dir, main page]

Leviticus 17:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
אִ֥ישׁ
’îš
-N-ms
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
אִישׁ֙
’îš
whatever manN-ms
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within">1004
[e]
מִבֵּ֣ית
mib-bêṯ
of the housePrep-m | N-msc
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl,
of IsraelN-proper-ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
whoPro-r
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful">7819
[e]
יִשְׁחַ֜ט
yiš-ḥaṭ
killsV-Qal-Imperf-3ms
1a) for plowing, for food, as sacrifice">7794 [e]שׁ֥וֹר
šō-wr
an oxN-ms
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then">176
[e]
אוֹ־
’ōw-
orConj
3775 [e]כֶ֛שֶׂב
ḵe-śeḇ
lambN-ms
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then">176
[e]
אוֹ־
’ōw-
orConj
5795 [e]עֵ֖ז
‘êz
goatN-fs
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people">4264
[e]
בַּֽמַּחֲנֶ֑ה
bam-ma-ḥă-neh;
in the campPrep-b, Art | N-cs
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then">176
[e]
א֚וֹ
’ōw
orConj
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whoPro-r
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful">7819
[e]
יִשְׁחַ֔ט
yiš-ḥaṭ,
kills [it]V-Qal-Imperf-3ms
2351 [e]מִח֖וּץ
mi-ḥūṣ
outsidePrep-m | N-msc
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people">4264
[e]
לַֽמַּחֲנֶֽה׃
lam-ma-ḥă-neh.
the campPrep-l, Art | N-cs





















Hebrew Texts
ויקרא 17:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִ֥ישׁ אִישׁ֙ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחַ֜ט שֹׁ֥ור אֹו־כֶ֛שֶׂב אֹו־עֵ֖ז בַּֽמַּחֲנֶ֑ה אֹ֚ו אֲשֶׁ֣ר יִשְׁחַ֔ט מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

ויקרא 17:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איש איש מבית ישראל אשר ישחט שור או־כשב או־עז במחנה או אשר ישחט מחוץ למחנה׃

ויקרא 17:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
איש איש מבית ישראל אשר ישחט שור או־כשב או־עז במחנה או אשר ישחט מחוץ למחנה׃

ויקרא 17:3 Hebrew Bible
איש איש מבית ישראל אשר ישחט שור או כשב או עז במחנה או אשר ישחט מחוץ למחנה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,

King James Bible
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,

Holman Christian Standard Bible
Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp,
Treasury of Scripture Knowledge

be of

Leviticus 17:8,12,13,15 And you shall say to them, Whatever man there be of the house of …

that killeth an

Deuteronomy 12:5-7,11-15,20-22,26,27 But to the place which the LORD your God shall choose out of all …

Links
Leviticus 17:3Leviticus 17:3 NIVLeviticus 17:3 NLTLeviticus 17:3 ESVLeviticus 17:3 NASBLeviticus 17:3 KJVLeviticus 17:3 Bible AppsLeviticus 17:3 Biblia ParalelaLeviticus 17:3 Chinese BibleLeviticus 17:3 French BibleLeviticus 17:3 German BibleBible Hub
Leviticus 17:2
Top of Page
Top of Page