[go: up one dir, main page]

Joshua 4:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded">6680
[e]
וְצַוּ֣וּ
wə-ṣaw-wū
And commandConj-w | V-Piel-Imp-mp
853 [e]אוֹתָם֮
’ō-w-ṯām
themDirObjM | 3mp
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
לֵאמֹר֒
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought">5375
[e]
שְׂאֽוּ־
śə-’ū-
takeV-Qal-Imp-mp
  לָכֶ֨ם
lā-ḵem
for yourselvesPrep | 2mp
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2088
[e]
מִזֶּ֜ה
miz-zeh
from this [place]Prep-m | Pro-ms
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)">8432
[e]
מִתּ֣וֹךְ
mit-tō-wḵ
out of the midstPrep-m | N-msc
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)">3383 [e]הַיַּרְדֵּ֗ן
hay-yar-dên,
of the JordanArt | N-proper-fs
1a) standing-place (of feet)
1b) station, office, position
1c) garrison, post, outpost">4673
[e]
מִמַּצַּב֙
mim-maṣ-ṣaḇ
from the placePrep-m | N-msc
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)">7272
[e]
רַגְלֵ֣י
raḡ-lê
feetN-fdc
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest">3548
[e]
הַכֹּהֲנִ֔ים
hak-kō-hă-nîm,
the priests'Art | N-mp
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored">3559
[e]
הָכִ֖ין
hā-ḵîn
where stood firmV-Hifil-InfAbs
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)">8147
[e]
שְׁתֵּים־
šə-têm-
twoNumber-fd
1a) used only in combination to make the numbers 11-19">6240 [e]עֶשְׂרֵ֣ה
‘eś-rêh
[and] tenNumber-fsc
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart">68
[e]
אֲבָנִ֑ים
’ă-ḇā-nîm;
stonesN-fp
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over">5674
[e]
וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם
wə-ha-‘ă-ḇar-tem
and You shall carry overConj-w | V-Hifil-ConjPerf-2mp
853 [e]אוֹתָם֙
’ō-w-ṯām
themDirObjM | 3mp
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of">5973
[e]
עִמָּכֶ֔ם
‘im-mā-ḵem,
with youPrep | 2mp
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hophal)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)">3240
[e]
וְהִנַּחְתֶּ֣ם
wə-hin-naḥ-tem
and leaveConj-w | V-Hifil-ConjPerf-2mp
853 [e]אוֹתָ֔ם
’ō-w-ṯām,
themDirObjM | 3mp
4411 [e]בַּמָּל֕וֹן
bam-mā-lō-wn
in the lodging placePrep-b, Art | N-ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
wherePro-r
1a) (Qal)
1a1) to lodge, pass the night
1a2) to abide, remain (fig.)
1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge
1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
2) to grumble, complain, murmur
2a) (Niphal) to grumble
2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble">3885
[e]
תָּלִ֥ינוּ
tā-lî-nū
you lodgeV-Qal-Imperf-2mp
  ב֖וֹ
ḇōw
inPrep | 3ms
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)">3915
[e]
הַלָּֽיְלָה׃
hal-lā-yə-lāh.
tonightArt | N-ms
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
יהושע 4:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְצַוּ֣וּ אֹותָם֮ לֵאמֹר֒ שְׂאֽוּ־לָכֶ֨ם מִזֶּ֜ה מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֗ן מִמַּצַּב֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים הָכִ֖ין שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה אֲבָנִ֑ים וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם אֹותָם֙ עִמָּכֶ֔ם וְהִנַּחְתֶּ֣ם אֹותָ֔ם בַּמָּלֹ֕ון אֲשֶׁר־תָּלִ֥ינוּ בֹ֖ו הַלָּֽיְלָה׃ ס

יהושע 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וצוו אותם לאמר שאו־לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שתים־עשרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשר־תלינו בו הלילה׃ ס

יהושע 4:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וצוו אותם לאמר שאו־לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שתים־עשרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשר־תלינו בו הלילה׃ ס

יהושע 4:3 Hebrew Bible
וצוו אותם לאמר שאו לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שתים עשרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשר תלינו בו הלילה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.'"

King James Bible
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.

Holman Christian Standard Bible
and command them: Take 12 stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night."
Treasury of Scripture Knowledge

the priest's feet

Joshua 3:13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the …

twelve stones

Joshua 24:27 And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a …

Genesis 28:22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house…

Deuteronomy 27:1-26 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, …

1 Samuel 7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and …

Psalm 103:2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Psalm 11:4 The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his …

Luke 19:40 And he answered and said to them, I tell you that, if these should …

leave them

Joshua 4:18,19,20 And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant …

Links
Joshua 4:3Joshua 4:3 NIVJoshua 4:3 NLTJoshua 4:3 ESVJoshua 4:3 NASBJoshua 4:3 KJVJoshua 4:3 Bible AppsJoshua 4:3 Biblia ParalelaJoshua 4:3 Chinese BibleJoshua 4:3 French BibleJoshua 4:3 German BibleBible Hub
Joshua 4:2
Top of Page
Top of Page