Text Analysis Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded">6680 [e] | וְצַוּ֣וּ wə-ṣaw-wū | And command | Conj-w | V-Piel-Imp-mp | 853 [e] | אוֹתָם֮ ’ō-w-ṯām | them | DirObjM | 3mp | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] | לֵאמֹר֒ lê-mōr | saying | Prep-l | V-Qal-Inf | 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought">5375 [e] | שְׂאֽוּ־ śə-’ū- | take | V-Qal-Imp-mp | | לָכֶ֨ם lā-ḵem | for yourselves | Prep | 2mp | 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088 [e] | מִזֶּ֜ה miz-zeh | from this [place] | Prep-m | Pro-ms | 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)">8432 [e] | מִתּ֣וֹךְ mit-tō-wḵ | out of the midst | Prep-m | N-msc | 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)">3383 [e] | הַיַּרְדֵּ֗ן hay-yar-dên, | of the Jordan | Art | N-proper-fs | 1a) standing-place (of feet) 1b) station, office, position 1c) garrison, post, outpost">4673 [e] | מִמַּצַּב֙ mim-maṣ-ṣaḇ | from the place | Prep-m | N-msc | 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)">7272 [e] | רַגְלֵ֣י raḡ-lê | feet | N-fdc | 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest">3548 [e] | הַכֹּהֲנִ֔ים hak-kō-hă-nîm, | the priests' | Art | N-mp | 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored">3559 [e] | הָכִ֖ין hā-ḵîn | where stood firm | V-Hifil-InfAbs | 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)">8147 [e] | שְׁתֵּים־ šə-têm- | two | Number-fd | 1a) used only in combination to make the numbers 11-19">6240 [e] | עֶשְׂרֵ֣ה ‘eś-rêh | [and] ten | Number-fsc | 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart">68 [e] | אֲבָנִ֑ים ’ă-ḇā-nîm; | stones | N-fp | 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over">5674 [e] | וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם wə-ha-‘ă-ḇar-tem | and You shall carry over | Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2mp | 853 [e] | אוֹתָם֙ ’ō-w-ṯām | them | DirObjM | 3mp | 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of">5973 [e] | עִמָּכֶ֔ם ‘im-mā-ḵem, | with you | Prep | 2mp | 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hophal) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst)">3240 [e] | וְהִנַּחְתֶּ֣ם wə-hin-naḥ-tem | and leave | Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2mp | 853 [e] | אוֹתָ֔ם ’ō-w-ṯām, | them | DirObjM | 3mp | 4411 [e] | בַּמָּל֕וֹן bam-mā-lō-wn | in the lodging place | Prep-b, Art | N-ms | 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if">834 [e] | אֲשֶׁר־ ’ă-šer- | where | Pro-r | 1a) (Qal) 1a1) to lodge, pass the night 1a2) to abide, remain (fig.) 1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide 2) to grumble, complain, murmur 2a) (Niphal) to grumble 2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble">3885 [e] | תָּלִ֥ינוּ tā-lî-nū | you lodge | V-Qal-Imperf-2mp | | ב֖וֹ ḇōw | in | Prep | 3ms | 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)">3915 [e] | הַלָּֽיְלָה׃ hal-lā-yə-lāh. | tonight | Art | N-ms | | ס s | - | Punc |
|
Hebrew Texts יהושע 4:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְצַוּ֣וּ אֹותָם֮ לֵאמֹר֒ שְׂאֽוּ־לָכֶ֨ם מִזֶּ֜ה מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֗ן מִמַּצַּב֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים הָכִ֖ין שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה אֲבָנִ֑ים וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם אֹותָם֙ עִמָּכֶ֔ם וְהִנַּחְתֶּ֣ם אֹותָ֔ם בַּמָּלֹ֕ון אֲשֶׁר־תָּלִ֥ינוּ בֹ֖ו הַלָּֽיְלָה׃ סיהושע 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) וצוו אותם לאמר שאו־לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שתים־עשרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשר־תלינו בו הלילה׃ ס יהושע 4:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) וצוו אותם לאמר שאו־לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שתים־עשרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשר־תלינו בו הלילה׃ ס יהושע 4:3 Hebrew Bible וצוו אותם לאמר שאו לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שתים עשרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשר תלינו בו הלילה׃ Parallel Verses New American Standard Bible and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.'"
King James BibleAnd command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Holman Christian Standard Bibleand command them: Take 12 stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night." Treasury of Scripture Knowledge the priest's feet Joshua 3:13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the … twelve stones Joshua 24:27 And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a … Genesis 28:22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house… Deuteronomy 27:1-26 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, … 1 Samuel 7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and … Psalm 103:2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: Psalm 11:4 The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his … Luke 19:40 And he answered and said to them, I tell you that, if these should … leave them Joshua 4:18,19,20 And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant … Links Joshua 4:3 • Joshua 4:3 NIV • Joshua 4:3 NLT • Joshua 4:3 ESV • Joshua 4:3 NASB • Joshua 4:3 KJV • Joshua 4:3 Bible Apps • Joshua 4:3 Biblia Paralela • Joshua 4:3 Chinese Bible • Joshua 4:3 French Bible • Joshua 4:3 German Bible • Bible Hub |
   
|